ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 33:18 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 33:18 - And he said, Show me, I pray thee, thy glory.
Listen :: Exodus 33
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 33:18
And he said, I beseech thee, shew me thy glory.

© Info

And he said, “Please, show me Your glory.”

© Info

Moses responded, “Then show me your glorious presence.”

© Info

Then Moses said, “Now show me your glory.”

© Info

Moses said, “Please show me your glory.”

© Info

Then Moses said, “Please, let me see your glory.”

© Info

Then Moses said, “Please, show me Your glory!”

© Info

Then [fn]Moses said, “I pray You, show me Your glory!”

© Info

Then [fn]Moses said, “I pray You, show me Your glory!”

© Info

Then Moses said, “Please, show me Your glory!”

© Info

And Moses said, "Show me your glory."

© Info

Moses said, "I pray thee, show me thy glory."

© Info

And he said, Show me, I pray thee, thy glory.

© Info

And he saith, 'Shew me, I pray Thee, Thine honour;'

© Info

And he said, Let me, I pray thee, see thy glory.

© Info

And he said, I beseech thee, show me thy glory.

© Info

He said, "Please show me your glory."

© Info

qui ait ostende mihi gloriam tuam

© Info

וַיֹּאמַר הַרְאֵנִי נָא אֶת־כְּבֹדֶךָ׃

© Info

καὶ λέγει δεῖξόν μοι τὴν σεαυτοῦ δόξαν

© Info

فَقَالَ: «أَرِنِي مَجْدَكَ».

© Info

وَقَالَ مُوسَى: «أَرِنِي مَجْدَكَ».

© Info

And Moses says, Manifest thyself to me.

© Info

El entonces dijo: Ruégote que me muestres tu gloria.

© Info

El entonces dijo: Te ruego que me muestres tu gloria.

© Info

And Moses said, O Lord, let me see your glory.

© Info

摩西說、求你顯出你的榮耀給我看。

© Info

Entonces Moisés dijo: --Por favor, muéstrame tu gloria.

© Info

모세가 가로되 원컨대 주의 영광을 내게 보이소서

© Info

Moïse dit: Fais-moi voir ta gloire!

© Info

Er aber sprach: So laß mich deine Herrlichkeit sehen.

© Info

[Моисей] сказал: покажи мне славу Твою.

© Info

El entonces dijo: Te ruego que me muestres tu gloria.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan