ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 26:2 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 26:2 - And Jehovah appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:
Listen :: Genesis 26
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 26:2
And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:

© Info

Then the LORD appeared to him and said: “Do not go down to Egypt; live in the land of which I shall tell you.

© Info

The LORD appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt, but do as I tell you.

© Info

The LORD appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt; live in the land where I tell you to live.

© Info

And the LORD appeared to him and said, “Do not go down to Egypt; dwell in the land of which I shall tell you.

© Info

The LORD appeared to him and said, “Do not go down to Egypt. Live in the land that I tell you about;

© Info

And the LORD appeared to him and said, “Do not go down to Egypt; stay in the land of which I shall tell you.

© Info

The LORD appeared to him and said, “Do not go down to Egypt; [fn]stay in the land of which I shall tell you.

© Info

And Yahweh appeared to him and said, “Do not go down to Egypt; dwell in the land of which I shall tell you.

© Info

The LORD appeared to him and said, “Do not go down to Egypt; stay in the land of which I will tell you.

© Info

The LORD appeared to Isaac and said, "Do not go down to Egypt; settle down in the land that I will point out to you.

© Info

And the LORD appeared to him, and said, "Do not go down to Egypt; dwell in the land of which I shall tell you.

© Info

And Jehovah appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:

© Info

And Jehovah appeareth unto him, and saith, 'Go not down towards Egypt, tabernacle in the land concerning which I speak unto thee,

© Info

And Jehovah appeared to him and said, Go not down to Egypt: dwell in the land that I shall tell thee of.

© Info

And the LORD appeared to him, and said, Go not down into Egypt: dwell in the land which I shall tell thee of.

© Info

The LORD appeared to him, and said, "Don't go down into Mitzrayim. Dwell in the land which I will tell you of.

© Info

apparuitque ei Dominus et ait ne descendas in Aegyptum sed quiesce in terra quam dixero tibi

© Info

וַיֵּרָא אֵלָיו יְהוָה וַיֹּאמֶר אַל־תֵּרֵד מִצְרָיְמָה שְׁכֹן בָּאָרֶץ אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ׃

© Info

ὤφθη δὲ αὐτῷ κύριος καὶ εἶπεν μὴ καταβῇς εἰς Αἴγυπτον κατοίκησον δὲ ἐν τῇ γῇ ἄν σοι εἴπω

© Info

وَظَهَرَ لَهُ الرَّبُّ وَقَالَ: «لاَ تَنْزِلْ إِلَى مِصْرَ. اسْكُنْ فِي الأَرْضِ الَّتِي أَقُولُ لَكَ.

© Info

فَظَهَرَ لَهُ الرَّبُّ قَائِلاً: «لا تَمْضِ إِلَى مِصْرَ، بَلُ امْكُثْ فِي الأَرْضِ الَّتِي أُعَيِّنُهَا لَكَ.

© Info

And the Lord appeared to him and said, Go not down to Egypt, but dwell in the land, which I shall tell thee of.

© Info

Y apareciósele Jehová, y díjole: No desciendas á Egipto: habita en la tierra que yo te diré;

© Info

Y se le apareció Jehová, y le dijo: No desciendas a Egipto; habita en la tierra que yo te diré.

© Info

And the Lord came to him in a vision and said, Do not go down to Egypt; keep in the land of which I will give you knowledge:

© Info

耶和華向以撒顯現、說、你不要下埃及去、要住在我所指示你的地。

© Info

Y se le apareció Jehovah y le dijo: --No desciendas a Egipto. Habita en la tierra que yo te diré.

© Info

여호와께서 이삭에게 나타나 가라사대 애굽으로 내려가지 말고 내가 네게 지시하는 땅에 거하라

© Info

L'Éternel lui apparut, et dit: Ne descends pas en Égypte, demeure dans le pays que je te dirai.

© Info

Da erschien ihm der HERR und sprach: Ziehe nicht hinab nach Ägypten, sondern bleibe in dem Lande, das ich dir sage.

© Info

Господь явился ему и сказал: не ходи в Египет; живи в земле, о которой Я скажу тебе,

© Info

Y se le apareció el SEÑOR, y le dijo: No desciendas a Egipto; habita en la tierra que yo te diré;

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan