ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 5:28 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxNumbers 5:28 - And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
Listen :: Numbers 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 5:28
And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.

© Info

‘But if the woman has not defiled herself, and is clean, then she shall be free and may conceive children.

© Info

But if she has not defiled herself and is pure, then she will be unharmed and will still be able to have children.

© Info

If, however, the woman has not made herself impure, but is clean, she will be cleared of guilt and will be able to have children.

© Info

But if the woman has not defiled herself and is clean, then she shall be free and shall conceive children.

© Info

“But if the woman has not defiled herself and is pure, she will be unaffected and will be able to conceive children.

© Info

‘But if the woman has not defiled herself and is clean, she will be [fn]immune and conceive [fn]children.

© Info

‘But if the woman has not defiled herself and is clean, she will then be free and conceive [fn]children.

© Info

‘But if the woman has not defiled herself and is clean, she will then be free and conceive a seed.

© Info

‘But if the woman has not defiled herself and is clean, then she will be free and conceive children.

© Info

But if the woman has not defiled herself, and is clean, then she will be free of ill effects and will be able to bear children.

© Info

But if the woman has not defiled herself and is clean, then she shall be free and shall conceive children.

© Info

And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.

© Info

'And if the woman hath not been defiled, and is clean, then she hath been acquitted, and hath been sown with seed.

© Info

But if the woman have not been defiled, and be clean, then she shall be clear, and shall conceive seed.

© Info

And if the woman is not defiled, but is clean; then she shall be free, and shall conceive seed.

© Info

If the woman isn't defiled, but is clean; then she shall be free, and shall conceive seed.

© Info

quod si polluta non fuerit erit innoxia et faciet liberos

© Info

וְאִם־לֹא נִטְמְאָה הָאִשָּׁה וּטְהֹרָה הִוא וְנִקְּתָה וְנִזְרְעָה זָרַע׃

© Info

ἐὰν δὲ μὴ μιανθῇ γυνὴ καὶ καθαρὰ καὶ ἀθῴα ἔσται καὶ ἐκσπερματιεῖ σπέρμα

© Info

وَإِنْ لَمْ تَكُنِ الْمَرْأَةُ قَدْ تَنَجَّسَتْ بَلْ كَانَتْ طَاهِرَةً، تَتَبَرَّأُ وَتَحْبَلُ بِزَرْعٍ.

© Info

أَمَّا إِنْ كَانَتْ بَرِيئَةً طَاهِرَةً، فَإِنَّهَا تَتَبَرَّأُ وَلا تُصْبِحُ عَاقِراً.

© Info

Mas si la mujer no fuere inmunda, sino que estuviere limpia, ella será libre, y será fecunda.

© Info

Mas si la mujer no fuere inmunda, sino que estuviere limpia, ella será libre, y será fecunda.

© Info

But if she is clean she will be free and will have offspring.

© Info

若婦人沒有被玷污、卻是清潔的、就要免受這災、且要懷孕。

© Info

Pero si la mujer no se ha contaminado, sino que es pura, será declarada inocente y tendrá descendencia.

© Info

그러나 여인이 더럽힌 일이 없고 정결하면 해를 받지 않고 잉태 하리라

© Info

Mais si la femme ne s'est point souillée et qu'elle soit pure, elle sera reconnue innocente et aura des enfants.

© Info

ist aber ein solch Weib nicht verunreinigt, sondern rein, so wird's ihr nicht schaden, daß sie kann schwanger werden.

© Info

если же жена не осквернилась и была чиста, то останется невредимою и будет оплодотворяема семенем.

© Info

Mas si la mujer no fuere inmunda, sino que estuviere limpia, ella será libre, y será fecunda.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan