BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxMatthew 23:31 - So that you are witnesses against yourselves that you are the sons of those who put the prophets to death.
Listen :: Matthew 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 23:31
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.

© Info

“Therefore you are witnesses against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets.

© Info

“But in saying that, you testify against yourselves that you are indeed the descendants of those who murdered the prophets.

© Info

So you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.

© Info

Thus you witness against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets.

© Info

“So you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets.

© Info

“So you testify against yourselves, that you are [fn]sons of those who murdered the prophets.

© Info

“So you testify against yourselves, that you are [fn]sons of those who murdered the prophets.

© Info

“So you bear witness against yourselves, that you are [fn]sons of those who murdered the prophets.

© Info

“So you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.

© Info

By saying this you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets.

© Info

Thus you witness against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets.

© Info

Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets.

© Info

So that ye testify to yourselves, that ye are sons of them who did murder the prophets;

© Info

So that ye bear witness of yourselves that ye are sons of those who slew the prophets:

© Info

Wherefore ye are witnesses to yourselves, that ye are the children of them who killed the prophets.

© Info

Therefore you testify to yourselves that you are sons of those who killed the prophets.

© Info

itaque testimonio estis vobismet ipsis quia filii estis eorum qui prophetas occiderunt

© Info

فَبِهَذَا تَشْهَدُونَ عَلَى أَنْفُسِكُمْ بِأَنَّكُمْ أَبْنَاءُ قَاتِلِي الأَنْبِيَاءِ!

© Info

ὥστε μαρτυρεῖτε ἑαυτοῖς ὅτι υἱοί ἐστε τῶν φονευσάντων τοὺς προφήτας

© Info

ὥστε μαρτυρεῖτε ἑαυτοῖς ὅτι υἱοί ἐστε τῶν φονευσάντων τοὺς προφήτας

© Info

فَأَنْتُمْ تَشْهَدُونَ عَلَى أَنْفُسِكُمْ أَنَّكُمْ أَبْنَاءُ قَتَلَةِ الأَنْبِيَاءِ.

© Info

Así que, testimonio dais á vosotros mismos, que sois hijos de aquellos que mataron á los profetas.

© Info

Así que dais testimonio contra vosotros mismos, de que sois hijos de aquellos que mataron a los profetas.

© Info

So that you are witnesses against yourselves that you are the sons of those who put the prophets to death.

© Info

這就是你們自己證明、是殺害先知者的子孫了。

© Info

Así dais testimonio contra vosotros mismos de que sois hijos de aquellos que mataron a los profetas.

© Info

그러면 너희가 선지자를 죽인 자의 자손 됨을 스스로 증거함이로다

© Info

Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes.

© Info

So gebt ihr über euch selbst Zeugnis, daß ihr Kinder seid derer, die die Propheten getötet haben.

© Info

таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков;

© Info

Así que, testimonio dais a vosotros mismos, que sois hijos de aquellos que mataron a los profetas.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 23 — Additional Translations: