Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
The LORD said to Aaron, “You, your sons, and your ancestral family[fn] will be responsible for iniquity against the sanctuary. You and your sons will be responsible for iniquity involving your priesthood.
So the LORD H3068 said H559 to Aaron H175, “You, your sons H1121, and your father’s H1 household H1004 with you shall bear H5375 the guilt H5771 [fn]in connection with the sanctuary H4720, and you and your sons H1121 with you shall bear H5375 the guilt H5771 [fn]in connection with your priesthood H3550.
So Yahweh H3068 said H559 to Aaron H175, “You and your sons H1121 and your father’s H1 household H1004 with you shall bear H5375 the guilt H5771 [fn]in connection with the sanctuary H4720, and you and your sons H1121 with you shall bear H5375 the guilt H5771 [fn]in connection with your priesthood H3550.
So the LORD said to Aaron, “You and your sons and your father’s household (family) with you shall bear the guilt in connection with the sanctuary [that is, through your service as priests you will atone for the offenses which the people unknowingly commit when brought into contact with the manifestations of God’s presence]; and you and your sons with you shall bear the guilt in connection with your priesthood [that is, your own unintentional offenses].
وَقَالَ الرَّبُّ لِهَارُونَ: «أَنْتَ وَبَنُوكَ وَبَيْتُ أَبِيكَ مَعَكَ تَحْمِلُونَ ذَنْبَ الْمَقْدِسِ، وَأَنْتَ وَبَنُوكَ مَعَكَ تَحْمِلُونَ ذَنْبَ كَهَنُوتِكُمْ.
Christian Standard Bible®, Copyright © 2017, 2020 by Holman Bible Publishers.
Additional information is provided here.
For more information on this translation, see the CSB Preface.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |