DBY

DBY

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Joshua 8:32 :: Darby Translation (DBY)

Unchecked Copy BoxJoshua 8:32 - And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written before the children of Israel.
Listen :: Joshua 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Joshua 8:32
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.

© Info

And there, in the presence of the children of Israel, he wrote on the stones a copy of the law of Moses, which he had written.

© Info

And as the Israelites watched, Joshua copied onto the stones of the altar[fn] the instructions Moses had given them.

© Info

There, in the presence of the Israelites, Joshua wrote on stones a copy of the law of Moses.

© Info

And there, in the presence of the people of Israel, he wrote on the stones a copy of the law of Moses, which he had written.

© Info

There on the stones, Joshua copied the law of Moses, which he had written in the presence of the Israelites.

© Info

And he wrote there on the stones a copy of the Law of Moses, which [fn]he had written, in the presence of the sons of Israel.

© Info

He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which [fn]he had written, in the presence of the sons of Israel.

© Info

And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which [fn]he had written, in the presence of the sons of Israel.

© Info

And there, in the presence of the sons of Israel, Joshua wrote on the stones a copy of the Law of Moses which Moses had written.

© Info

There, in the presence of the Israelites, Joshua inscribed on the stones a duplicate of the law written by Moses.

© Info

And there, in the presence of the people of Israel, he wrote upon the stones a copy of the law of Moses, which he had written.

© Info

And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel.

© Info

and he writeth there on the stones the copy of the law of Moses, which he hath written in the presence of the sons of Israel.

© Info

And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written before the children of Israel.

© Info

And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.

© Info

He wrote there on the stones a copy of the law of Moshe, which he wrote, in the presence of the children of Yisra'el.

© Info

et scripsit super lapides deuteronomium legis Mosi quod ille digesserat coram filiis Israhel

© Info

וַיִּכְתָּב־שָׁם עַל־הָאֲבָנִים אֵת מִשְׁנֵה תֹּורַת מֹשֶׁה אֲשֶׁר כָּתַב לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

© Info

(LXX 9:2c)καὶ ἔγραψεν Ἰησοῦς ἐπὶ τῶν λίθων τὸ δευτερονόμιον νόμον Μωυσῆ ὃν ἔγραψεν ἐνώπιον υἱῶν Ισραηλ

© Info

وَكَتَبَ هُنَاكَ عَلَى الْحِجَارَةِ نُسْخَةَ تَوْرَاةِ مُوسَى الَّتِي كَتَبَهَا أَمَامَ بَنِي إِسْرَائِيلَ.

© Info

وَعَلَى مَرْأَى مِنْ بَنِي إِسْرَائِيَل نَقَشَ يَشُوعُ عَلَى حِجَارَةِ الْمَذْبَحِ نُسْخَةً مِنْ شَرِيعَةِ مُوسَى الَّتِي كَانَ مُوسَى قَدْ أَمْلاهَا عَلَيْهِ

© Info

(LXX 9:2c) And Joshua wrote upon the stones [fn]a copy of the law, even the law of Moses, before the children of Israel.

© Info

También escribió allí en piedras la repetición de la ley de Moisés, la cual él había escrito delante de los hijos de Israel.

© Info

También escribió allí sobre las piedras una copia de la ley de Moisés, la cual escribió delante de los hijos de Israel.

© Info

And he made there on the stones a copy of the law of Moses, writing it before the eyes of the children of Israel.

© Info

約書亞在那裡、當著以色列人面前、將摩西所寫的律法抄寫在石頭上。

© Info

También escribió allí sobre las piedras, en presencia de los hijos de Israel, una copia de la ley de Moisés, que él había escrito.

© Info

여호수아가 거기서 모세의 기록한 율법을 이스라엘 자손의 목전에서 그 돌에 기록하매

© Info

Et là Josué écrivit sur les pierres une copie de la loi que Moïse avait écrite devant les enfants d'Israël.

© Info

und schrieb daselbst auf die Steine das andere Gesetz, das Mose den Kindern Israel vorgeschrieben hatte.

© Info

И написал [Иисус] там на камнях список с закона Моисеева, который он написал пред сынами Израилевыми.

© Info

También escribió allí en piedras la repetición de la ley de Moisés, la cual él había escrito delante de los hijos de Israel.

© Info

DBY

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
DBY
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
DBY

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan