EM

EM

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxPsalms 104:20 - Pones las tinieblas, y es de noche; en ella corretean todos los animales silvestres.
Listen :: Salmos 104
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 104:20
Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.

© Info

You make darkness, and it is night,
In which all the beasts of the forest creep about.

© Info

You send the darkness, and it becomes night,
when all the forest animals prowl about.

© Info

You bring darkness, it becomes night, and all the beasts of the forest prowl.

© Info

You make darkness, and it is night,
when all the beasts of the forest creep about.

© Info

You bring darkness, and it becomes night,

when all the forest animals stir.

© Info

You appoint darkness and it becomes night,

In which all the animals of the forest [fn]prowl about.

© Info

You appoint darkness and it becomes night,
In which all the beasts of the forest [fn]prowl about.

© Info

You appoint darkness so that it becomes night,

In which all the beasts of the forest creep about.

© Info

You [O LORD] make darkness and it becomes night,

In which prowls about every wild beast of the forest.

© Info

You make it dark and night comes, during which all the beasts of the forest prowl around.

© Info

Thou makest darkness, and it is night, when all the beasts of the forest creep forth.

© Info

Thou makest darkness, and it is night,
Wherein all the beasts of the forest creep forth.

© Info

Thou settest darkness, and it is night, In it doth every beast of the forest creep.

© Info

Thou makest darkness, and it is night, wherein all the beasts of the forest creep forth:

© Info

Thou makest darkness, and it is night: in which all the beasts of the forest do creep forth.

© Info

You make darkness, and it is night, In which all the animals of the forest prowl.

© Info

[Vulgate 103:20] posuisti tenebras et facta est nox in ipsa moventur omnes bestiae silvae

© Info

تُحِلُّ الظُّلْمَةَ فَيَصِيرُ لَيْلٌ يَجُوسُ فِيهِ كُلُّ حَيَوَانِ الْغَابَةِ.

© Info

תָּֽשֶׁת־חֹ֭שֶׁךְ וִ֣יהִי לָ֑יְלָה בּֽוֹ־תִ֝רְמֹ֗שׂ כָּל־חַיְתוֹ־יָֽעַר׃

© Info

(lxx 103:20) ἔθου σκότος καὶ ἐγένετο νύξ ἐν αὐτῇ διελεύσονται πάντα τὰ θηρία τοῦ δρυμοῦ

© Info

تَجْعَلُ ظُلْمَةً فَيَصِيرُ لَيْلٌ. فِيهِ يَدِبُّ كُلُّ حَيَوَان الْوَعْرِ.

© Info

(LXX 103:20) Thou didst make darkness, and it was night; in it all the wild beasts of the forest will be abroad:

© Info

Pone las tinieblas, y es la noche: en ella corretean todas las bestias de la selva.

© Info

Pones las tinieblas, y es la noche; En ella corretean todas las bestias de la selva.

© Info

When you make it dark, it is night, when all the beasts of the woods come quietly out of their secret places.

© Info

你造黑暗為夜、林中的百獸就都爬出來。

© Info

Pones las tinieblas, y es de noche; en ella corretean todos los animales silvestres.

© Info

주께서 흑암을 지어 밤이 되게 하시니 삼림의 모든 짐승이 기어나오나이다

© Info

Tu amènes les ténèbres, et il est nuit: Alors tous les animaux des forêts sont en mouvement;

© Info

Du machst Finsternis, daß es Nacht wird; da regen sich alle wilden Tiere,

© Info

(rst 103:20) Ты простираешь тьму и бывает ночь: во время нее бродят все лесные звери;

© Info

Pones las tinieblas, y es la noche; en ella corren todas las bestias del monte.

© Info

EM

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
EM
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
EM

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 104 — Additional Translations: