ESV

ESV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

1 Kings 7:22 :: English Standard Version (ESV)

Unchecked Copy Box1 Kings 7:22 - And on the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.
Listen :: 1 Kings 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Kings 7:22
And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.

© Info

The tops of the pillars were in the shape of lilies. So the work of the pillars was finished.

© Info

The capitals on the pillars were shaped like water lilies. And so the work on the pillars was finished.

© Info

The capitals on top were in the shape of lilies. And so the work on the pillars was completed.

© Info

And on the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.

© Info

The tops of the pillars were shaped like lilies. Then the work of the pillars was completed.

© Info

On the top of the pillars was the lily design. So the work of the pillars was finished.

© Info

On the top of the pillars was lily design. So the work of the pillars was finished.

© Info

And on the top of the pillars was lily design. So the work of the pillars was finished.

© Info

On the tops of the pillars was lily work (design). So the work of the pillars was finished.

© Info

The tops of the pillars were shaped like lilies. So the construction of the pillars was completed.

© Info

And upon the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.

© Info

And upon the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.

© Info

and on the top of the pillars is lily-work; and the work of the pillars is completed.

© Info

And upon the top of the pillars was lily-work; and the work of the pillars was finished.

© Info

And upon the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.

© Info

On the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.

© Info

et super capita columnarum opus in modum lilii posuit perfectumque est opus columnarum

© Info

וְעַל רֹאשׁ הָעַמּוּדִים מַעֲשֵׂה שֹׁושָׁן וַתִּתֹּם מְלֶאכֶת הָעַמּוּדִים׃

© Info

وَعَلَى رَأْسِ الْعَمُودَيْنِ صِيغَةُ السُّوسَنِّ. فَكَمُلَ عَمَلُ الْعَمُودَيْنِ.

© Info

وَكَانَ التَّاجَانِ عَلَى شَكْلِ زَهْرَةِ السُّوسَنِّ. وَهَكَذَا اكْتَمَلَ صُنْعُ الْعَمُودَيْنِ.

© Info

Y puso en las cabezas de las columnas labor en forma de azucenas; y así se acabó la obra de las columnas.

© Info

Y puso en las cabezas de las columnas tallado en forma de lirios, y así se acabó la obra de las columnas.

© Info

The tops of the pillars had a design of flowers; and the work of making the pillars was complete.

© Info

在柱頂上刻著百合花.這樣、造柱子的工就完畢了。

© Info

Puso en la parte superior de las columnas un motivo de lirios. Así concluyó la obra de las columnas.

© Info

그 두 기둥 꼭대기에 백합화 형상이 있더라 두 기둥의 공역이 마치니라

© Info

Il y avait sur le sommet des colonnes un travail figurant des lis. Ainsi fut achevé l'ouvrage des colonnes.

© Info

Und es stand also oben auf den Säulen wie Lilien. Also ward vollendet das Werk der Säulen.

© Info

И над столбами поставил [венцы], сделанные [наподобие] лилии; так окончена работа над столбами.

© Info

En las cabezas de las columnas había una obra de lirios; y así se acabó la obra de las columnas.

© Info

ESV

The Holy Bible, English Standard Version copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Books and Bibles, a Publishing Ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.

See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the ESV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
ESV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ESV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan