ESV

ESV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 21:4 :: English Standard Version (ESV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 21:4 - He shall not make himself unclean as a husband among his people and so profane himself.
Listen :: Leviticus 21
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 21:4
But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.

© Info

Otherwise he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.

© Info

But a priest must not defile himself and make himself unclean for someone who is related to him only by marriage.

© Info

He must not make himself unclean for people related to him by marriage,[fn] and so defile himself.

© Info

He shall not make himself unclean as a husband among his people and so profane himself.

© Info

“He is not to make himself unclean for those related to him by marriage[fn] and so defile himself.

© Info

‘He shall not defile himself as a [fn]relative by marriage among his people, so as to profane himself.

© Info

‘He shall not defile himself as a [fn]relative by marriage among his people, and so profane himself.

© Info

‘He shall not defile himself as a [fn]relative by marriage among his people, and so profane himself.

© Info

‘He shall not become unclean as a relative by marriage among his people, and so profane himself.

© Info

He must not defile himself as a husband among his people so as to profane himself.

© Info

He shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.

© Info

He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.

© Info

'A master priest doth not defile himself among his people -- to pollute himself;

© Info

He shall not make himself unclean who is a chief among his peoples, to profane himself.

© Info

But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.

© Info

He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.

© Info

sed nec in principe populi sui contaminabitur

© Info

לֹא יִטַּמָּא בַּעַל בְּעַמָּיו לְהֵחַלֹּו׃

© Info

οὐ μιανθήσεται ἐξάπινα ἐν τῷ λαῷ αὐτοῦ εἰς βεβήλωσιν αὐτοῦ

© Info

كَزَوْجٍ لاَ يَتَنَجَّسْ بِأَهْلِهِ لِتَدْنِيسِهِ.

© Info

لأَنَّ الْكَاهِنَ هُوَ رَئِيسٌ فِي قَوْمِهِ، وَعَلَيْهِ أَلّا يُنَجِّسَ نَفْسَهُ شَعَائِرِيًّا كَغَيْرِهِ مِنَ النَّاسِ الْعَادِيِّينَ.

© Info

He shall not defile himself suddenly among his people to profane himself.

© Info

No se contaminará, porque es príncipe en sus pueblos, haciéndose inmundo.

© Info

No se contaminará como cualquier hombre de su pueblo, haciéndose inmundo.

© Info

But let him, being a chief among his people, not make himself unclean in such a way as to put shame on himself.

© Info

祭司既在民中為首、就不可從俗沾染自己。

© Info

No se contaminará profanándose, pues es dirigente en medio de su pueblo.

© Info

제사장은 백성의 어른인즉 스스로 더럽혀 욕되게 하지 말지니라

© Info

Chef parmi son peuple, il ne se rendra point impur en se profanant.

© Info

Sonst soll er sich nicht verunreinigen an irgend einem, der ihm zugehört unter seinem Volk, daß er sich entheilige.

© Info

и [прикосновением] к кому бы то ни было в народе своем не должен он осквернять себя, чтобы не сделаться нечистым.

© Info

No se contaminará, por el príncipe en su pueblo, ensuciándose.

© Info

ESV

The Holy Bible, English Standard Version copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Books and Bibles, a Publishing Ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.

See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the ESV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
ESV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ESV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan