HNV

HNV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Exodus 8:32 :: Hebrew Names Version (HNV)

Unchecked Copy BoxExodus 8:32 - Par`oh hardened his heart this time also, and he didn't let the people go.
Listen :: Exodus 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 8:32
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.

© Info

But Pharaoh hardened his heart at this time also; neither would he let the people go.

© Info

But Pharaoh again became stubborn and refused to let the people go.

© Info

But this time also Pharaoh hardened his heart and would not let the people go.

© Info

But Pharaoh hardened his heart this time also, and did not let the people go.

© Info

But Pharaoh hardened his heart this time also and did not let the people go.

© Info

But Pharaoh [fn]hardened his heart this time also, and he did not let the people go.

© Info

But Pharaoh [fn]hardened his heart this time also, and he did not let the people go.

© Info

Then Pharaoh [fn]hardened his heart with firmness this time also, and he did not let the people go.

© Info

But Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.

© Info

But Pharaoh hardened his heart this time also and did not release the people.

© Info

But Pharaoh hardened his heart this time also, and did not let the people go.

© Info

And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.

© Info

and Pharaoh hardeneth his heart also at this time, and hath not sent the people away.

© Info

And Pharaoh hardened his heart this time also, and would not let the people go.

© Info

And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.

© Info

Par`oh hardened his heart this time also, and he didn't let the people go.

© Info

et ingravatum est cor Pharaonis ita ut ne hac quidem vice dimitteret populum

© Info

וַיַּכְבֵּד פַּרְעֹה אֶת־לִבֹּו גַּם בַּפַּעַם הַזֹּאת וְלֹא שִׁלַּח אֶת־הָעָם׃ פ

© Info

(LXX 8:28)καὶ ἐβάρυνεν Φαραω τὴν καρδίαν αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοῦ καιροῦ τούτου καὶ οὐκ ἠθέλησεν ἐξαποστεῖλαι τὸν λαόν

© Info

وَلكِنْ أَغْلَظَ فِرْعَوْنُ قَلْبَهُ هذِهِ الْمَرَّةَ أَيْضًا فَلَمْ يُطْلِقِ الشَّعْبَ.

© Info

وَلَكِنَّ فِرْعَوْنَ قَسَّى قَلْبَهُ هَذِهِ الْمَرَّةَ أَيْضاً وَلَمْ يُطْلِقْ الشَّعْبَ.

© Info

(LXX 8:28) And Pharao hardened his heart, even on this occasion, and he would not send the people away.

© Info

Mas Faraón agravó aún esta vez su corazón, y no dejó ir al pueblo.

© Info

Mas Faraón endureció aun esta vez su corazón, y no dejó ir al pueblo.

© Info

But again Pharaoh made his heart hard and did not let the people go.

© Info

這一次法老又硬著心、不容百姓去。

© Info

Pero el faraón endureció también esta vez su corazón, y no dejó ir al pueblo.

© Info

그러나 바로가 이 때에도 마음을 완강케 하여 백성을 보내지 아니하였더라

© Info

(ls 8:28) Mais Pharaon, cette fois encore, endurcit son coeur, et il ne laissa point aller le peuple.

© Info

Aber Pharao verhärtete sein Herz auch dieses Mal und ließ das Volk nicht.

© Info

Но фараон ожесточил сердце свое и на этот раз и не отпустил народа.

© Info

Mas el Faraón agravó aun esta vez su corazón, y no dejó ir al pueblo.

© Info

HNV

The Hebrew Names Version is based off the World English Bible, an update of the American Standard Version of 1901. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
HNV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
HNV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Exodus Chapter 8 — Additional Translations: