KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

John 3:16 :: King James Version (KJV)

Unchecked Copy BoxJohn 3:16 - For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
Listen :: John 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 3:16
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

© Info

“For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.

© Info

“For God loved the world so much that he gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.

© Info

For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.

© Info

“For God so loved the world,[fn] that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.

© Info

“For God loved the world in this way:[fn] He gave[fn] his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.

© Info

“For God so loved the world, that He gave His only Son, so that everyone who believes in Him will not perish, but have eternal life.

© Info

“For God so loved the world, that He gave His [fn]only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.

© Info

“For God [fn]so loved the world, that He gave His [fn]only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.

© Info

“For God so [greatly] loved and dearly prized the world, that He [even] gave His [One and] [fn]only begotten Son, so that whoever believes and trusts in Him [as Savior] shall not perish, but have eternal life.

© Info

For this is the way God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.

© Info

For God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.

© Info

For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.

© Info

for God did so love the world, that His Son -- the only begotten -- He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during.

© Info

For God so loved the world, that he gave his only-begotten Son, that whosoever believes on him may not perish, but have life eternal.

© Info

For God so loved the world, that he gave his only-begotten Son, that whoever believeth in him, should not perish, but have everlasting life.

© Info

For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.

© Info

sic enim dilexit Deus mundum ut Filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeternam

© Info

οὕτως γὰρ ἠγάπησεν θεὸς τὸν κόσμον ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν ἵνα πᾶς πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον

© Info

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν θεὸς τὸν κόσμον ὥστε τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἔδωκεν ἵνα πᾶς πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον

© Info

لأَنَّهُ هكَذَا أَحَبَّ اللهُ الْعَالَمَ حَتَّى بَذَلَ ابْنَهُ الْوَحِيدَ، لِكَيْ لاَ يَهْلِكَ كُلُّ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ، بَلْ تَكُونُ لَهُ الْحَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ.

© Info

لأَنَّهُ هكَذَا أَحَبَّ اللهُ الْعَالَمَ حَتَّى بَذَلَ ابْنَهُ الْوَحِيدَ، لِكَيْ لَا يَهْلِكَ كُلُّ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ، بَلْ تَكُونُ لَهُ الْحَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ.

© Info

Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado á su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna.

© Info

Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna.

© Info

For God had such love for the world that he gave his only Son, so that whoever has faith in him may not come to destruction but have eternal life.

© Info

神愛世人、甚至將他的獨生子賜給他們、叫一切信他的、不至滅亡、反得永生。

© Info

Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, mas tenga vida eterna.

© Info

하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라

© Info

Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.

© Info

Also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, auf daß alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben.

© Info

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.

© Info

Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo Unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan