KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 78:6 - That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
Listen :: Psalms 78
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 78:6
That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:

© Info

That the generation to come might know them,
The children who would be born,
That they may arise and declare them to their children,

© Info

so the next generation might know them—
even the children not yet born—
and they in turn will teach their own children.

© Info

so the next generation would know them, even the children yet to be born, and they in turn would tell their children.

© Info

that the next generation might know them,
the children yet unborn,
and arise and tell them to their children,

© Info

so that a future generation —

children yet to be born ​— ​might know.

They were to rise and tell their children

© Info

So that the generation to come would know, the children yet to be born,

That they would arise and tell them to their children,

© Info

That the generation to come might know, even the children yet to be born,
That they may arise and tell them to their children,

© Info

That the generation to come might know, even the children yet to be born,

That they may arise and recount them to their children,

© Info

That the generation to come might know them, that the children still to be born

May arise and recount them to their children,

© Info

so that the next generation, children yet to be born, might know about them. They will grow up and tell their descendants about them.

© Info

that the next generation might know them, the children yet unborn, and arise and tell them to their children,

© Info

That the generation to come might know them, even the children that should be born;
Who should arise and tell them to their children,

© Info

So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons,

© Info

That the generation to come might know them, the children that should be born; that they might rise up and tell them to their children,

© Info

That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:

© Info

That the generation to come might know, even the children who should be born; Who should arise and tell their children,

© Info

[Vulgate 77:6] ut cognosceret generatio subsequens filii nascituri surgent et narrabunt filiis suis

© Info

لِكَيْ يَعْرِفَهَا الْجِيلُ الْقَادِمُ، الْبَنُونَ الَّذِينَ لَمْ يُوْلَدُوا بَعْدُ، فَيُعَلِّمُوهَا أَيْضاً لأَبْنَائِهِمْ،

© Info

לְמַ֤עַן יֵדְע֨וּ דּ֣וֹר אַ֭חֲרוֹן בָּנִ֣ים יִוָּלֵ֑דוּ יָ֝קֻ֗מוּ וִֽיסַפְּר֥וּ לִבְנֵיהֶֽם׃

© Info

(lxx 77:6) ὅπως ἂν γνῷ γενεὰ ἑτέρα υἱοὶ οἱ τεχθησόμενοι καὶ ἀναστήσονται καὶ ἀπαγγελοῦσιν αὐτὰ τοῖς υἱοῖς αὐτῶν

© Info

لِكَيْ يَعْلَمَ الْجِيلُ الآخِرُ. بَنُونَ يُولَدُونَ فَيَقُومُونَ وَيُخْبِرُونَ أَبْنَاءَهُمْ،

© Info

(LXX 77:6) that another generation might know, even the sons which should be born; and they should arise and declare them to their children.

© Info

Para que lo sepa la generación venidera, y los hijos que nacerán; y los que se levantarán, lo cuenten á sus hijos;

© Info

Para que lo sepa la generación venidera, y los hijos que nacerán; Y los que se levantarán lo cuenten a sus hijos,

© Info

So that the generation to come might have knowledge of them, even the children of the future, who would give word of them to their children;

© Info

使將要生的後代子孫、可以曉得.他們也要起來告訴他們的子孫.

© Info

para que lo supiese la generación venidera y sus hijos que nacieran, para que los que surgiesen lo contaran a sus hijos,

© Info

이는 저희로 후대 곧 후생 자손에게 이를 알게 하고 그들은 일어나 그 자손에게 일러서

© Info

Pour qu'elle fût connue de la génération future, Des enfants qui naîtraient, Et que, devenus grands, ils en parlassent à leurs enfants,

© Info

auf daß es die Nachkommen lernten und die Kinder, die noch sollten geboren werden; wenn sie aufkämen, daß sie es auch ihren Kinder verkündigten,

© Info

(rst 77:6) чтобы знал грядущий род, дети, которые родятся, и чтобы они в свое время возвещали своим детям, --

© Info

para que lo sepa la generación venidera, y los hijos que nacerán; y los que se levantarán, lo cuenten a sus hijos

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 78 — Additional Translations: