LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxPsalms 104:28 - Tu la leur donnes, et ils la recueillent; Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de biens.
Listen :: Psalms 104
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 104:28
That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.

© Info

What You give them they gather in;
You open Your hand, they are filled with good.

© Info

When you supply it, they gather it.
You open your hand to feed them,
and they are richly satisfied.

© Info

When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things.

© Info

When you give it to them, they gather it up;
when you open your hand, they are filled with good things.

© Info

When you give it to them,

they gather it;

when you open your hand,

they are satisfied with good things.

© Info

You give to them, they gather it up;

You open Your hand, they are satisfied with good.

© Info

You give to them, they gather it up;
You open Your hand, they are satisfied with good.

© Info

You give to them, they gather it up;

You open Your hand, they are satisfied with good.

© Info

You give it to them, they gather it up;

You open Your hand, they are filled and satisfied with good [things].

© Info

You give food to them and they receive it; you open your hand and they are filled with food.

© Info

When thou givest to them, they gather it up; when thou openest thy hand, they are filled with good things.

© Info

Thou givest unto them, they gather;
Thou openest thy hand, they are satisfied with good.

© Info

Thou dost give to them -- they gather, Thou dost open Thy hand -- they are satisfied with good.

© Info

That thou givest unto them, they gather; thou openest thy hand, they are filled with good.

© Info

That which thou givest them, they gather: thou openest thy hand, they are filled with good.

© Info

You give to them; they gather. You open your hand; they are satisfied with good.

© Info

[Vulgate 103:28] dante te illis colligent aperiente manum tuam replebuntur bono

© Info

أَنْتَ تُعْطِيهَا وَهِيَ تَلْتَقِطُ، تَبْسُطُ يَدَكَ لَهَا فَتَشْبَعُ خَيْراً.

© Info

תִּתֵּ֣ן לָ֭הֶם יִלְקֹט֑וּן תִּפְתַּ֥ח יָֽ֝דְךָ֗ יִשְׂבְּע֥וּן טֽוֹב׃

© Info

(lxx 103:28) δόντος σου αὐτοῖς συλλέξουσιν ἀνοίξαντος δέ σου τὴν χεῖρα τὰ σύμπαντα πλησθήσονται χρηστότητος

© Info

تُعْطِيهَا فَتَلْتَقِطُ. تَفْتَحُ يَدَكَ فَتَشْبَعُ خَيْرًا.

© Info

(LXX 103:28) When thou hast given it them, they will gather it; and when thou hast opened thine hand, they shall all be filled with good.

© Info

Les das, recogen; abres tu mano, hártanse de bien.

© Info

Les das, recogen; Abres tu mano, se sacian de bien.

© Info

They take what you give them; they are full of the good things which come from your open hand.

© Info

你給他們、他們便拾起來.你張手、他們飽得美食。

© Info

Tú les das, y ellos recogen; abres tu mano, y se sacian del bien.

© Info

주께서 주신즉 저희가 취하며 주께서 손을 펴신즉 저희가 좋은 것으로 만족하다가

© Info

Tu la leur donnes, et ils la recueillent; Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de biens.

© Info

Wenn du ihnen gibst, so sammeln sie; wenn du deine Hand auftust, so werden sie mit Gut gesättigt.

© Info

(rst 103:28) Даешь им--принимают, отверзаешь руку Твою--насыщаются благом;

© Info

Les das, recogen; abres tu mano, se sacian de bien.

© Info

LS

Published in 1910 by Alliance Biblique Universelle.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LS

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 104 — Additional Translations: