LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 32:18 :: Legacy Standard Bible (LSB)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 32:18 -

“You neglected the Rock who begot you,

And forgot the God who brought you forth.

Listen :: Deuteronomy 32
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 32:18
Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.

© Info

Of the Rock who begot you, you are unmindful,
And have forgotten the God who fathered you.

© Info

You neglected the Rock who had fathered you;
you forgot the God who had given you birth.

© Info

You deserted the Rock, who fathered you; you forgot the God who gave you birth.

© Info

You were unmindful of the Rock that bore[fn] you,
and you forgot the God who gave you birth.

© Info

You ignored the Rock who gave you birth;

you forgot the God who gave birth to you.

© Info

“You forgot the Rock who fathered you,

And forgot the God who gave you birth.

© Info

“You neglected the Rock who begot you,
And forgot the God who gave you birth.

© Info

“You neglected the Rock who begot you,

And forgot the God who brought you forth.

© Info

“You were unmindful of the Rock who bore you,

And you forgot the God who gave you birth.

© Info

You have forgotten the Rock who fathered you, and put out of mind the God who gave you birth.

© Info

You were unmindful of the Rock that begot you, and you forgot the God who gave you birth.

© Info

Of the Rock that begat thee thou art unmindful,
And hast forgotten God that gave thee birth.

© Info

The Rock that begat thee thou forgettest, And neglectest God who formeth thee.

© Info

Of the Rock that begot thee wast thou unmindful, And thou hast forgotten God who brought thee forth.

© Info

Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.

© Info

Of the Rock that became your father, you are unmindful, Have forgotten God who gave you birth.

© Info

Deum qui te genuit dereliquisti et oblitus es Domini creatoris tui

© Info

צוּר יְלָדְךָ תֶּשִׁי וַתִּשְׁכַּח אֵל מְחֹלְלֶךָ׃

© Info

θεὸν τὸν γεννήσαντά σε ἐγκατέλιπες καὶ ἐπελάθου θεοῦ τοῦ τρέφοντός σε

© Info

الصَّخْرُ الَّذِي وَلَدَكَ تَرَكْتَهُ، وَنَسِيتَ اللهَ الَّذِي أَبْدَأَكَ.

© Info

لَقَدْ نَبَذْتُمُ الصَّخْرَ الَّذِي أَنْجَبَكُمْ، وَنَسِيتُمُ اللهَ الَّذِي أَنْشَأَكُمْ.

© Info

Thou hast forsaken God that begot thee, and forgotten God who feeds thee.

© Info

De la Roca que te crió te olvidaste: te has olvidado del Dios tu criador.

© Info

De la Roca que te creó te olvidaste; Te has olvidado de Dios tu creador.

© Info

You have no thought for the Rock, your father, you have no memory of the God who gave you birth.

© Info

你輕忽生你的磐石、忘記產你的 神。

© Info

Te has olvidado de la Roca que te procreó; te has olvidado del Dios que te hizo nacer.

© Info

너를 낳은 반석은 네가 상관치 아니하고 너를 내신 하나님은 네가 잊었도다

© Info

Tu as abandonné le rocher qui t'a fait naître, Et tu as oublié le Dieu qui t'a engendré.

© Info

Deinen Fels, der dich gezeugt hat, hast du aus der Acht gelassen und hast vergessen Gottes, der dich gemacht hat.

© Info

А Заступника, родившего тебя, ты забыл, и не помнил Бога, создавшего тебя.

© Info

Del Fuerte que te crió, te has olvidado; te has olvidado del Dios tu creador.

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan