LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 22:23 :: Legacy Standard Bible (LSB)

Unchecked Copy BoxExodus 22:23 - “And if you indeed afflict him, and if he earnestly cries out to Me, I will surely hear his cry;
Listen :: Exodus 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 22:23
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;

© Info

“If you afflict them in any way, and they cry at all to Me, I will surely hear their cry;

© Info

If you exploit them in any way and they cry out to me, then I will certainly hear their cry.

© Info

If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.

© Info

If you do mistreat them, and they cry out to me, I will surely hear their cry,

© Info

“If you do mistreat them, they will no doubt cry to me, and I will certainly hear their cry.

© Info

“If you oppress him at all, and if he does cry out to Me, I will assuredly hear his cry;

© Info

“If you afflict him at all, and if he does cry out to Me, I will surely hear his cry;

© Info

“And if you indeed afflict him, and if he earnestly cries out to Me, I will surely hear his cry;

© Info

“If you harm or oppress them in any way, and they cry at all to Me [for help], I will most certainly hear their cry;

© Info

If you afflict them in any way and they cry to me, I will surely hear their cry,

© Info

If you do afflict them, and they cry out to me, I will surely hear their cry;

© Info

If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;

© Info

if thou dost really afflict him, surely if he at all cry unto Me, I certainly hear his cry;

© Info

If thou afflict him in any way, if he cry at all unto me, I will certainly hear his cry;

© Info

If thou shalt afflict them in any wise, and they cry at all to me, I will surely hear their cry:

© Info

If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;

© Info

si laeseritis eos vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eorum

© Info

אִם־עַנֵּה תְעַנֶּה אֹתֹו כִּי אִם־צָעֹק יִצְעַק אֵלַי שָׁמֹעַ אֶשְׁמַע צַעֲקָתֹו׃

© Info

(LXX 22:22)ἐὰν δὲ κακίᾳ κακώσητε αὐτοὺς καὶ κεκράξαντες καταβοήσωσι πρός με ἀκοῇ εἰσακούσομαι τῆς φωνῆς αὐτῶν

© Info

إِنْ أَسَأْتَ إِلَيْهِ فَإِنِّي إِنْ صَرَخَ إِلَيَّ أَسْمَعُ صُرَاخَهُ،

© Info

لأَنَّكَ إِنْ أَسَأْتَ إِلَيْهِمَا وَصَرَخَا إِلَيَّ أَسْمَعْ صُرَاخَهُمَا،

© Info

(LXX 22:22) And if ye should afflict them by ill-treatment, and they should cry aloud to me, I will surely hear their voice.

© Info

Que si tú llegas á afligirle, y él á mí clamare, ciertamente oiré yo su clamor;

© Info

Porque si tú llegas a afligirles, y ellos clamaren a mí, ciertamente oiré yo su clamor;

© Info

If you are cruel to them in any way, and their cry comes up to me, I will certainly give ear;

© Info

若是苦待他們一點、他們向我一哀求、我總要聽他們的哀聲.

© Info

Porque si llegas a afligirle y él clama a mí, ciertamente oiré su clamor,

© Info

네가 만일 그들을 해롭게 하므로 그들이 내게 부르짖으면 내가 반드시 그 부르짖음을 들을지라

© Info

Si tu les affliges, et qu'ils viennent à moi, j'entendrai leurs cris;

© Info

Wirst du sie bedrängen, so werden sie zu mir schreien, und ich werde ihr Schreien erhören;

© Info

если же ты притеснишь их, то, когда они возопиют ко Мне, Я услышу вопль их,

© Info

Que si tú llegas a afligirle, y él a mí clamare, ciertamente oiré yo su clamor;

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan