LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 42:12 :: Legacy Standard Bible (LSB)

Unchecked Copy BoxGenesis 42:12 - And he said to them, “No, but you have come to look at the [fn]nakedness of our land!”
Listen :: Genesis 42
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 42:12
And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.

© Info

But he said to them, “No, but you have come to see the nakedness of the land.”

© Info

“Yes, you are!” Joseph insisted. “You have come to see how vulnerable our land has become.”

© Info

“No!” he said to them. “You have come to see where our land is unprotected.”

© Info

He said to them, “No, it is the nakedness of the land that you have come to see.”

© Info

“No,” he said to them. “You have come to see the weakness of the land.”

© Info

Yet he said to them, “No, but you have come to look at the [fn]undefended parts of our land!”

© Info

Yet he said to them, “No, but you have come to look at the [fn]undefended parts of our land!”

© Info

And he said to them, “No, but you have come to look at the [fn]nakedness of our land!”

© Info

Yet he said to them, “No, you have come to see the undefended parts of our land.”

© Info

"No," he insisted, "but you have come to see if our land is vulnerable."

© Info

He said to them, "No, it is the weakness of the land that you have come to see."

© Info

And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.

© Info

and he saith unto them, 'No, but the nakedness of the land ye have come to see;'

© Info

And he said to them, No; but to see the exposed places of the land are ye come.

© Info

And he said to them, No, but to see the nakedness of the land have ye come.

© Info

He said to them, "No, but you have come to see the nakedness of the land."

© Info

quibus ille respondit aliter est inmunita terrae huius considerare venistis

© Info

וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם לֹא כִּי־עֶרְוַת הָאָרֶץ בָּאתֶם לִרְאֹות׃

© Info

εἶπεν δὲ αὐτοῖς οὐχί ἀλλὰ τὰ ἴχνη τῆς γῆς ἤλθατε ἰδεῖν

© Info

فَقَالَ لَهُمْ: «كَلاَّ! بَلْ لِتَرَوْا عَوْرَةَ الأَرْضِ جِئْتُمْ».

© Info

وَلَكِنَّهُ قَالَ لَهُمْ: «لا! أَنْتُمْ قَدْ جِئْتُمْ لاكْتِشَافِ ثُغُورِنَا غَيْرِ الْمَحْمِيَّةِ»

© Info

And he said to them, Nay, but ye are come to observe the marks of the land.

© Info

Y él les dijo: No; á ver lo descubierto del país habéis venido.

© Info

Pero José les dijo: No; para ver lo descubierto del país habéis venido.

© Info

And he said to them, No, but you have come to see how poor the land is.

© Info

約瑟說、不然、你們必是窺探這地的虛實來的。

© Info

Él les dijo: --No, sino que para ver los lugares desprotegidos del país habéis venido.

© Info

요셉이 그들에게 이르되 아니라 너희가 이 나라의 틈을 엿보러 왔느니라

© Info

Il leur dit: Nullement; c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

© Info

Er sprach zu ihnen: Nein, sondern ihr seid gekommen, zu ersehen, wo das Land offen ist.

© Info

Он сказал им: нет, вы пришли высмотреть наготу земли сей.

© Info

Y él les dijo: No; a ver lo descubierto del país habéis venido.

© Info

LSB Footnotes
Or undefended parts
LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan