LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Joshua 4:24 :: Legacy Standard Bible (LSB)

Unchecked Copy BoxJoshua 4:24 - that all the peoples of the earth may know that the hand of Yahweh is strong, so that you may [fn]fear Yahweh your God [fn]forever.”
Listen :: Joshua 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Joshua 4:24
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.

© Info

“that all the peoples of the earth may know the hand of the LORD, that it is mighty, that you may fear the LORD your God forever.”

© Info

He did this so all the nations of the earth might know that the LORD’s hand is powerful, and so you might fear the LORD your God forever.”

© Info

He did this so that all the peoples of the earth might know that the hand of the LORD is powerful and so that you might always fear the LORD your God.”

© Info

so that all the peoples of the earth may know that the hand of the LORD is mighty, that you may fear the LORD your God forever.”[fn]

© Info

“This is so that all the peoples of the earth may know that the LORD’s hand is strong, and so that you may always fear the LORD your God.”

© Info

so that all the peoples of the earth may know that the hand of the LORD is mighty, so that you may [fn]fear the LORD your God [fn]forever.”

© Info

that all the peoples of the earth may know that the hand of the LORD is mighty, so that you may [fn]fear the LORD your God [fn]forever.”

© Info

that all the peoples of the earth may know that the hand of Yahweh is strong, so that you may [fn]fear Yahweh your God [fn]forever.”

© Info

so that all the peoples of the earth may know [without any doubt] and acknowledge that the hand of the LORD is mighty and extraordinarily powerful, so that you will fear the LORD your God [and obey and worship Him with profound awe and reverence] forever.”

© Info

He has done this so all the nations of the earth might recognize the LORD's power and so you might always obey the LORD your God."

© Info

so that all the peoples of the earth may know that the hand of the LORD is mighty; that you may fear the LORD your God for ever."

© Info

that all the peoples of the earth may know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye may fear Jehovah your God for ever.

© Info

so that all the people of the land do know the hand of Jehovah that it is strong, so that ye have reverenced Jehovah your God all the days.'

© Info

that all peoples of the earth might know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye might fear Jehovah your God continually.

© Info

That all the people of the earth might know the hand of the LORD that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.

© Info

that all the peoples of the eretz may know the hand of the LORD, that it is mighty; that you may fear the LORD your God forever.

© Info

[Vulgate 4:25] ut discant omnes terrarum populi fortissimam Domini manum et ut vos timeatis Dominum Deum vestrum omni tempore

© Info

לְמַעַן דַּעַת כָּל־עַמֵּי הָאָרֶץ אֶת־יַד יְהוָה כִּי חֲזָקָה הִיא לְמַעַן יְרָאתֶם אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם כָּל־הַיָּמִים׃ ס

© Info

ὅπως γνῶσιν πάντα τὰ ἔθνη τῆς γῆς ὅτι δύναμις τοῦ κυρίου ἰσχυρά ἐστιν καὶ ἵνα ὑμεῖς σέβησθε κύριον τὸν θεὸν ὑμῶν ἐν παντὶ χρόνῳ

© Info

لِكَيْ تَعْلَمَ جَمِيعُ شُعُوبِ الأَرْضِ يَدَ الرَّبِّ أَنَّهَا قَوِيَّةٌ، لِكَيْ تَخَافُوا الرَّبَّ إِلهَكُمْ كُلَّ الأَيَّامِ».

© Info

حَتَّى تُدْرِكَ جَمِيعُ الشُّعُوبِ أَنَّ يَدَ الرَّبِّ قَوِيَّةٌ، فَتَتَّقُوا الرَّبَّ إِلَهَكُمْ إِلَى الأَبَدِ».

© Info

That all the nations of the earth might know, that the power of the Lord is mighty, and that ye might worship the Lord our God in every work.

© Info

Para que todos los pueblos de la tierra conozcan la mano de Jehová, que es fuerte; para que temáis á Jehová vuestro Dios todos los días.

© Info

para que todos los pueblos de la tierra conozcan que la mano de Jehová es poderosa; para que temáis a Jehová vuestro Dios todos los días.

© Info

So that all the peoples of the earth may see that the hand of the Lord is strong; and that they may go in fear of the Lord your God for ever.

© Info

要使地上萬民都知道耶和華的手、大有能力.也要使你們永遠敬畏耶和華你們的 神。

© Info

para que todos los pueblos de la tierra conozcan que la mano de Jehovah es poderosa, y para que temáis a Jehovah vuestro Dios todos los días.

© Info

이는 땅의 모든 백성으로 여호와의 손이 능하심을 알게 하며 너희로 너희 하나님 여호와를 영원토록 경외하게 하려 하심이라 하라

© Info

afin que tous les peuples de la terre sachent que la main de l'Éternel est puissante, et afin que vous ayez toujours la crainte de l'Éternel, votre Dieu.

© Info

auf daß alle Völker auf Erden die Hand des HERRN erkennen, wie mächtig sie ist, daß ihr den HERRN, euren Gott, fürchtet allezeit.

© Info

дабы все народы земли познали, что рука Господня сильна, идабы вы боялись Господа Бога вашего во все дни.

© Info

para que todos los pueblos de la tierra conozcan la mano del SEÑOR, que es fuerte; para que temáis al SEÑOR vuestro Dios todos los días.

© Info

LSB Footnotes
Or reverence
Lit all the days
LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan