LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Αριθμοί (Numbers) 20:27 :: Septuagint (LXX)

Unchecked Copy BoxNumbers 20:27 - καὶ ἐποίησεν Μωυσῆς καθὰ συνέταξεν κύριος καὶ ἀνεβίβασεν αὐτὸν εἰς Ωρ τὸ ὄρος ἐναντίον πάσης τῆς συναγωγῆς
Listen :: Αριθμοί 20
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 20:27
And Moses did as the LORD commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.

© Info

So Moses did just as the LORD commanded, and they went up to Mount Hor in the sight of all the congregation.

© Info

So Moses did as the LORD commanded. The three of them went up Mount Hor together as the whole community watched.

© Info

Moses did as the LORD commanded: They went up Mount Hor in the sight of the whole community.

© Info

Moses did as the LORD commanded. And they went up Mount Hor in the sight of all the congregation.

© Info

So Moses did as the LORD commanded, and they climbed Mount Hor in the sight of the whole community.

© Info

So Moses did just as the LORD had commanded, and they went up to Mount Hor in the sight of all the congregation.

© Info

So Moses did just as the LORD had commanded, and they went up to Mount Hor in the sight of all the congregation.

© Info

So Moses did just as Yahweh had commanded, and they went up to Mount Hor in the sight of all the congregation.

© Info

So Moses did just as the LORD had commanded; and they went up Mount Hor in the sight of all the congregation.

© Info

So Moses did as the LORD commanded; and they went up Mount Hor in the sight of the whole community.

© Info

Moses did as the LORD commanded; and they went up Mount Hor in the sight of all the congregation.

© Info

And Moses did as Jehovah commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.

© Info

And Moses doth as Jehovah hath commanded, and they go up unto mount Hor before the eyes of all the company,

© Info

And Moses did as Jehovah had commanded, and they went up mount Hor before the eyes of the whole assembly.

© Info

And Moses did as the LORD commanded: and they ascended mount Hor in the sight of all the congregation.

© Info

Moshe did as the LORD commanded: and they went up into Mount Hor in the sight of all the congregation.

© Info

fecit Moses ut praeceperat Dominus et ascenderunt in montem Or coram omni multitudine

© Info

וַיַּעַשׂ מֹשֶׁה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה וַיַּעֲלוּ אֶל־הֹר הָהָר לְעֵינֵי כָּל־הָעֵדָה׃

© Info

καὶ ἐποίησεν Μωυσῆς καθὰ συνέταξεν κύριος καὶ ἀνεβίβασεν αὐτὸν εἰς Ωρ τὸ ὄρος ἐναντίον πάσης τῆς συναγωγῆς

© Info

فَفَعَلَ مُوسَى كَمَا أَمَرَ الرَّبُّ، وَصَعِدُوا إِلَى جَبَلِ هُورٍ أَمَامَ أَعْيُنِ كُلِّ الْجَمَاعَةِ.

© Info

فَفَعَلَ مُوسَى كَمَا أَمَرَ الرَّبُّ، فَصَعِدُوا جَمِيعاً إِلَى الْجَبَلِ عَلَى مَرْأىً مِنَ الشَّعْبِ كُلِّهِ،

© Info

And Moses did as the Lord commanded him, and took him up to mount Or, before all the congregation.

© Info

Y Moisés hizo como Jehová le mandó: y subieron al monte de Hor á ojos de toda la congregación.

© Info

Y Moisés hizo como Jehová le mandó; y subieron al monte de Hor a la vista de toda la congregación.

© Info

So Moses did as the Lord had said, and before the eyes of all the people they went up Mount Hor.

© Info

摩西就照耶和華所吩咐的行.三人當著會眾的眼前上了何珥山。

© Info

Moisés hizo como le había mandado Jehovah, y subieron al monte Hor ante la vista de toda la congregación.

© Info

모세가 여호와의 명을 좇아 그들과 함께 회중의 목전에서 호르산에 오르니라

© Info

Moïse fit ce que l'Éternel avait ordonné. Ils montèrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblée.

© Info

Da tat Mose, wie ihm der HERR geboten hatte, und sie stiegen auf den Berg Hor vor der ganzen Gemeinde.

© Info

И сделал Моисей так, как повелел Господь. Пошли они на гору Ор в глазах всего общества,

© Info

Y Moisés hizo como el SEÑOR le mandó; y subieron al monte de Hor a ojos de toda la congregación.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LXX

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Numbers Chapter 20 — Additional Translations: