MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Α΄ Θεσσαλονικείς (1 Thessalonians) 3:10 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box1 Thessalonians 3:10 - νυκτὸς καὶ ἡμέρας ὑπερεκπερισσοῦ δεόμενοι εἰς τὸ ἰδεῖν ὑμῶν τὸ πρόσωπον καὶ καταρτίσαι τὰ ὑστερήματα τῆς πίστεως ὑμῶν
Listen :: Α΄ Θεσσαλονικείς 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Thessalonians 3:10
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?

© Info

night and day praying exceedingly that we may see your face and perfect what is lacking in your faith?

© Info

Night and day we pray earnestly for you, asking God to let us see you again to fill the gaps in your faith.

© Info

Night and day we pray most earnestly that we may see you again and supply what is lacking in your faith.

© Info

as we pray most earnestly night and day that we may see you face to face and supply what is lacking in your faith?

© Info

as we pray very earnestly night and day to see you face to face and to complete what is lacking in your faith?

© Info

as we keep praying most earnestly night and day that we may see your faces, and may complete what is lacking in your faith?

© Info

as we night and day keep praying most earnestly that we may see your face, and may complete what is lacking in your faith?

© Info

as we night and day keep praying most earnestly that we may see your face, and may complete what is lacking in your faith?

© Info

We continue to pray night and day most earnestly that we may see you face to face, and may complete whatever may be imperfect and lacking in your faith.

© Info

We pray earnestly night and day to see you in person and make up what may be lacking in your faith.

© Info

praying earnestly night and day that we may see you face to face and supply what is lacking in your faith?

© Info

night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?

© Info

night and day exceedingly beseeching, that we might see your face, and perfect the things lacking in your faith.

© Info

night and day beseeching exceedingly to the end that we may see your face, and perfect what is lacking in your faith?

© Info

Night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?

© Info

night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?

© Info

nocte et die abundantius orantes ut videamus faciem vestram et conpleamus ea quae desunt fidei vestrae

© Info

νυκτὸς καὶ ἡμέρας ὑπερεκπερισσοῦ δεόμενοι εἰς τὸ ἰδεῖν ὑμῶν τὸ πρόσωπον καὶ καταρτίσαι τὰ ὑστερήματα τῆς πίστεως ὑμῶν

© Info

νυκτὸς καὶ ἡμέρας ὑπὲρ ἐκπερισσοῦ δεόμενοι εἰς τὸ ἰδεῖν ὑμῶν τὸ πρόσωπον καὶ καταρτίσαι τὰ ὑστερήματα τῆς πίστεως ὑμῶν

© Info

طَالِبِينَ لَيْلاً وَنَهَارًا أَوْفَرَ طَلَبٍ، أَنْ نَرَى وُجُوهَكُمْ، وَنُكَمِّلَ نَقَائِصَ إِيمَانِكُمْ.

© Info

وَنَحْنُ نَتَضَرَّعُ لَيْلَ نَهَارَ مُتَوَسِّلِينَ أَنْ نَرَى وُجُوهَكُمْ وَنُكَمِّلَ مَا كَانَ نَاقِصاً فِي إِيمَانِكُمْ؟

© Info

Orando de noche y de día con grande instancia, que veamos vuestro rostro, y que cumplamos lo que falta á vuestra fe?

© Info

orando de noche y de día con gran insistencia, para que veamos vuestro rostro, y completemos lo que falte a vuestra fe?

© Info

Night and day requesting God again and again that we may see your face and make your faith complete.

© Info

我們晝夜切切的祈求、要見你們的面、補滿你們信心的不足。

© Info

De día y de noche imploramos con mucha instancia, a fin de veros personalmente y completar lo que falta de vuestra fe.

© Info

주야로 심히 간구함은 너희 얼굴을 보고 너희 믿음의 부족함을 온전케 하려 함이라

© Info

Nuit et jour, nous le prions avec une extrême ardeur de nous permettre de vous voir, et de compléter ce qui manque à votre foi.

© Info

Wir bitten Tag und Nacht gar sehr, daß wir sehen mögen euer Angesicht und erstatten, so etwas mangelt an eurem Glauben.

© Info

ночь и день всеусердно молясь о том, чтобы видеть лице ваше и дополнить, чего недоставало вере вашей?

© Info

orando de noche y de día con grande instancia, que veamos vuestro rostro, y que cumplamos lo que falta a vuestra fe?

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan