MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 11:40 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxLuke 11:40 - ἄφρονες οὐχ ποιήσας τὸ ἔξωθεν καὶ τὸ ἔσωθεν ἐποίησεν
Listen :: Λουκάς 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 11:40
Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?

© Info

“Foolish ones! Did not He who made the outside make the inside also?

© Info

Fools! Didn’t God make the inside as well as the outside?

© Info

You foolish people! Did not the one who made the outside make the inside also?

© Info

You fools! Did not he who made the outside make the inside also?

© Info

“Fools! Didn’t he who made the outside make the inside too?

© Info

“You foolish ones, did He who made the outside not make the inside also?

© Info

“You foolish ones, did not He who made the outside make the inside also?

© Info

“You foolish ones, did not He who made the outside make the inside also?

© Info

“You foolish ones [acting without reflection or intelligence]! Did not He who made the outside make the inside also?

© Info

You fools! Didn't the one who made the outside make the inside as well?

© Info

You fools! Did not he who made the outside make the inside also?

© Info

Ye foolish ones, did not he that made the outside make the inside also?

© Info

unthinking! did not He who made the outside also the inside make?

© Info

Fools, has not he who has made the outside made the inside also?

© Info

Ye fools, did not he that made that which is without, make that which is within also?

© Info

You foolish ones, didn't he who made the outside make the inside also?

© Info

stulti nonne qui fecit quod de foris est etiam id quod de intus est fecit

© Info

ἄφρονες οὐχ ποιήσας τὸ ἔξωθεν καὶ τὸ ἔσωθεν ἐποίησεν

© Info

ἄφρονες οὐχ ποιήσας τὸ ἔξωθεν καὶ τὸ ἔσωθεν ἐποίησεν

© Info

يَا أَغْبِيَاءُ، أَلَيْسَ الَّذِي صَنَعَ الْخَارِجَ صَنَعَ الدَّاخِلَ أَيْضًا؟

© Info

أَيُّهَا الأَغْبِيَاءُ، أَلَيْسَ الَّذِي صَنَعَ الْخَارِجَ قَدْ صَنَعَ الدَّاخِلَ أَيْضاً؟

© Info

Necios, ¿el que hizo lo de fuera, no hizo también lo de dentro?

© Info

Necios, ¿el que hizo lo de fuera, no hizo también lo de adentro?

© Info

O you foolish ones! did not he who made the outside in the same way make the inside?

© Info

無知的人哪、造外面的、不也造裡面麼。

© Info

Necios, ¿el que hizo lo de fuera no hizo también lo de dentro?

© Info

어리석은 자들아 밖을 만드신 이가 속도 만들지 아니하셨느냐

© Info

Insensés! celui qui a fait le dehors n'a-t-il pas fait aussi le dedans?

© Info

Ihr Narren, meinet ihr, daß es inwendig rein sei, wenn's auswendig rein ist?

© Info

Неразумные! не Тот же ли, Кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее?

© Info

Locos, ¿el que hizo lo de fuera, no hizo también lo de dentro?

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan