MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxLuke 24:26 - οὐχὶ ταῦτα ἔδει παθεῖν τὸν Χριστὸν καὶ εἰσελθεῖν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ
Listen :: Λουκάς 24
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 24:26
Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?

© Info

“Ought not the Christ to have suffered these things and to enter into His glory?”

© Info

Wasn’t it clearly predicted that the Messiah would have to suffer all these things before entering his glory?”

© Info

Did not the Messiah have to suffer these things and then enter his glory?”

© Info

Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into his glory?”

© Info

“Wasn’t it necessary for the Messiah to suffer these things and enter into his glory? ”

© Info

“Was it not necessary for the [fn]Christ to suffer these things and to come into His glory?”

© Info

“Was it not necessary for the [fn]Christ to suffer these things and to enter into His glory?”

© Info

“Was it not necessary for the [fn]Christ to suffer these things and to enter into His glory?”

© Info

“Was it not necessary for the Christ to suffer these things and [only then to] enter His glory?”

© Info

Wasn't it necessary for the Christ to suffer these things and enter into his glory?"

© Info

Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into his glory?"

© Info

Behooved it not the Christ to suffer these things, and to enter into his glory?

© Info

Was it not behoving the Christ these things to suffer, and to enter into his glory?'

© Info

Ought not the Christ to have suffered these things and to enter into his glory?

© Info

Ought not Christ to suffer these things, and to enter into his glory?

© Info

Didn't the Messiah have to suffer these things and to enter into his glory?"

© Info

nonne haec oportuit pati Christum et ita intrare in gloriam suam

© Info

أَمَا كَانَ لابُدَّ أَنْ يُعَانِيَ الْمَسِيحُ هذِهِ الآلامَ ثُمَّ يَدْخُلَ إِلَى مَجْدِهِ؟»

© Info

οὐχὶ ταῦτα ἔδει παθεῖν τὸν Χριστὸν καὶ εἰσελθεῖν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ

© Info

οὐχὶ ταῦτα ἔδει παθεῖν τὸν Χριστὸν καὶ εἰσελθεῖν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ

© Info

أَمَا كَانَ يَنْبَغِي أَنَّ الْمَسِيحَ يَتَأَلَّمُ بِهذَا وَيَدْخُلُ إِلَى مَجْدِهِ؟»

© Info

¿No era necesario que el Cristo padeciera estas cosas, y que entrara en su gloria?

© Info

¿No era necesario que el Cristo padeciera estas cosas, y que entrara en su gloria?

© Info

Was it not necessary for the Christ to go through these things, and to come into his glory?

© Info

基督這樣受害、又進入他的榮耀、豈不是應當的麼。

© Info

¿No era necesario que el Cristo padeciese estas cosas y que entrara en su gloria?

© Info

그리스도가 이런 고난을 받고 자기의 영광에 들어가야 할 것이 아니냐 하시고

© Info

Ne fallait-il pas que le Christ souffrît ces choses, et qu'il entrât dans sa gloire?

© Info

Mußte nicht Christus solches leiden und zu seiner Herrlichkeit eingehen?

© Info

Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою?

© Info

¿No era necesario que el Cristo padeciera estas cosas, y que entrara (así) en su gloria?

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 24 — Additional Translations: