MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 3:28 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMark 3:28 - ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πάντα ἀφεθήσεται τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων τὰ ἁμαρτήματα καὶ αἱ βλασφημίαι ὅσα ἐὰν βλασφημήσωσιν
Listen :: Μάρκος 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 3:28
Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:

© Info

“Assuredly, I say to you, all sins will be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they may utter;

© Info

“I tell you the truth, all sin and blasphemy can be forgiven,

© Info

Truly I tell you, people can be forgiven all their sins and every slander they utter,

© Info

“Truly, I say to you, all sins will be forgiven the children of man, and whatever blasphemies they utter,

© Info

“Truly I tell you, people will be forgiven for all sins and whatever blasphemies they utter.

© Info

“Truly I say to you, all sins will be forgiven the sons and daughters of men, and whatever blasphemies they commit;

© Info

“Truly I say to you, all sins shall be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they utter;

© Info

“Truly I say to you, all sins shall be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they utter;

© Info

“I assure you and most solemnly say to you, all sins will be forgiven the sons of men, and all the abusive and blasphemous things they say;

© Info

I tell you the truth, people will be forgiven for all sins, even all the blasphemies they utter.

© Info

"Truly, I say to you, all sins will be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they utter;

© Info

Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:

© Info

'Verily I say to you, that all the sins shall be forgiven to the sons of men, and evil speakings with which they might speak evil,

© Info

Verily I say unto you, that all sins shall be forgiven to the sons of men, and all the injurious speeches with which they may speak injuriously;

© Info

Verily I say to you, All sins shall be forgiven to the sons of men, and any blasphemies with which they shall blaspheme:

© Info

Most assuredly I tell you, all of the sons of men's sins will be forgiven them, including their blasphemies with which they may blaspheme;

© Info

amen dico vobis quoniam omnia dimittentur filiis hominum peccata et blasphemiae quibus blasphemaverint

© Info

ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πάντα ἀφεθήσεται τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων τὰ ἁμαρτήματα καὶ αἱ βλασφημίαι ὅσα ἐὰν βλασφημήσωσιν

© Info

Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πάντα ἀφεθήσεται τὰ ἁμαρτήματα τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων καὶ βλασφημίαι ὅσας ἂν βλασφημήσωσιν·

© Info

اَلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ جَمِيعَ الْخَطَايَا تُغْفَرُ لِبَنِي الْبَشَرِ، وَالتَّجَادِيفَ الَّتِي يُجَدِّفُونَهَا.

© Info

الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ جَمِيعَ الْخَطَايَا تُغْفَرُ لِبَنِي الْبَشَرِ، حَتَّى كَلامِ الْكُفْرِ الَّذِي يَقُولُونَهُ.

© Info

De cierto os digo que todos los pecados serán perdonados á los hijos de los hombres, y las blasfemias cualesquiera con que blasfemaren;

© Info

De cierto os digo que todos los pecados serán perdonados a los hijos de los hombres, y las blasfemias cualesquiera que sean;

© Info

Truly, I say to you, The sons of men will have forgiveness for all their sins and for all the evil words they say:

© Info

我實在告訴你們、世人一切的罪、和一切褻瀆的話、都可得赦免.

© Info

De cierto os digo que a los hijos de los hombres les serán perdonados todos los pecados y blasfemias, cualesquiera que sean.

© Info

내가 진실로 너희에게 이르노니 사람의 모든 죄와 무릇 훼방하는 훼방은 사하심을 얻되

© Info

Je vous le dis en vérité, tous les péchés seront pardonnés aux fils des hommes, et les blasphèmes qu'ils auront proférés;

© Info

Wahrlich, ich sage euch: Alle Sünden werden vergeben den Menschenkindern, auch die Gotteslästerungen, womit sie Gott lästern;

© Info

Истинно говорю вам: будут прощены сынам человеческим все грехи и хуления, какими бы ни хулили;

© Info

De cierto os digo que todos los pecados serán perdonados a los hijos de los hombres, y las blasfemias cualesquiera con que blasfemaren;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan