MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxMatthew 12:9 - καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ἦλθεν εἰς τὴν συναγωγὴν αὐτῶν
Listen :: Ματθαίος 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 12:9
And when he was departed thence, he went into their synagogue:

© Info

Now when He had departed from there, He went into their synagogue.

© Info

Then Jesus went over to their synagogue,

© Info

Going on from that place, he went into their synagogue,

© Info

He went on from there and entered their synagogue.

© Info

Moving on from there, he entered their synagogue.

© Info

Departing from there, He went into their synagogue.

© Info

Departing from there, He went into their synagogue.

© Info

And departing from there, He went into their synagogue.

© Info

Leaving there, He went into their synagogue.

© Info

Then Jesus left that place and entered their synagogue.

© Info

And he went on from there, and entered their synagogue.

© Info

And he departed thence, and went into their synagogue:

© Info

And having departed thence, he went to their synagogue,

© Info

And, going away from thence, he came into their synagogue.

© Info

And when he had departed thence, he went into their synagogue.

© Info

He departed there, and went into their synagogue.

© Info

et cum inde transisset venit in synagogam eorum

© Info

ثُمَّ انْتَقَلَ مِنْ هُنَاكَ وَدَخَلَ مَجْمَعَهُمْ،

© Info

καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ἦλθεν εἰς τὴν συναγωγὴν αὐτῶν

© Info

Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ἦλθεν εἰς τὴν συναγωγὴν αὐτῶν·

© Info

ثُمَّ انْصَرَفَ مِنْ هُنَاكَ وَجَاءَ إِلَى مَجْمَعِهِمْ،

© Info

Y partiéndose de allí, vino á la sinagoga de ellos.

© Info

Pasando de allí, vino a la sinagoga de ellos.

© Info

And he went from there into their Synagogue:

© Info

耶穌離開那地方、進了一個會堂.

© Info

Partió de allí y fue a la sinagoga de ellos.

© Info

거기를 떠나 저희 회당에 들어가시니

© Info

Étant parti de là, Jésus entra dans la synagogue.

© Info

Und er ging von da weiter und kam in ihre Schule.

© Info

И, отойдя оттуда, вошел Он в синагогу их.

© Info

Y partiendo de allí, vino a la sinagoga de ellos.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 12 — Additional Translations: