MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 4:20 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 4:20 - οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ
Listen :: Ματθαίος 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 4:20
And they straightway left their nets, and followed him.

© Info

They immediately left their nets and followed Him.

© Info

And they left their nets at once and followed him.

© Info

At once they left their nets and followed him.

© Info

Immediately they left their nets and followed him.

© Info

Immediately they left their nets and followed him.

© Info

Immediately they left their nets and followed Him.

© Info

Immediately they left their nets and followed Him.

© Info

And immediately they left their nets and followed Him.

© Info

Immediately they left their nets and followed Him [becoming His disciples, believing and trusting in Him and following His example].

© Info

They left their nets immediately and followed him.

© Info

Immediately they left their nets and followed him.

© Info

And they straightway left the nets, and followed him.

© Info

and they, immediately, having left the nets, did follow him.

© Info

And they, having left their trawl-nets, immediately followed him.

© Info

And they immediately left their nets, and followed him.

© Info

They immediately left their nets and followed him.

© Info

at illi continuo relictis retibus secuti sunt eum

© Info

οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ

© Info

οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ

© Info

فَلِلْوَقْتِ تَرَكَا الشِّبَاكَ وَتَبِعَاهُ.

© Info

فَتَرَكَا الشِّبَاكَ وَتَبِعَاهُ حَالاً.

© Info

Ellos entonces, dejando luego las redes, le siguieron.

© Info

Ellos entonces, dejando al instante las redes, le siguieron.

© Info

And straight away they let go the nets and went after him.

© Info

他們就立刻捨了網、跟從了他。

© Info

Y de inmediato ellos dejaron sus redes y le siguieron.

© Info

저희가 곧 그물을 버려 두고 예수를 좇으니라

© Info

Aussitôt, ils laissèrent les filets, et le suivirent.

© Info

Alsbald verließen sie ihre Netze und folgten ihm nach.

© Info

И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним.

© Info

Ellos entonces, dejando luego las redes, le siguieron.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan