MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ρωμαίους (Romans) 15:29 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxRomans 15:29 - οἶδα δὲ ὅτι ἐρχόμενος πρὸς ὑμᾶς ἐν πληρώματι εὐλογίας Χριστοῦ ἐλεύσομαι
Listen :: Ρωμαίους 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Romans 15:29
And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.

© Info

But I know that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel[fn] of Christ.

© Info

And I am sure that when I come, Christ will richly bless our time together.

© Info

I know that when I come to you, I will come in the full measure of the blessing of Christ.

© Info

I know that when I come to you I will come in the fullness of the blessing[fn] of Christ.

© Info

I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing[fn] of Christ.

© Info

I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.

© Info

I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.

© Info

And I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.

© Info

I know that when I do come to you, I will come in the abundant blessing of Christ.

© Info

and I know that when I come to you I will come in the fullness of Christ's blessing.

© Info

and I know that when I come to you I shall come in the fulness of the blessing of Christ.

© Info

And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.

© Info

and I have known that coming unto you -- in the fulness of the blessing of the good news of Christ I shall come.

© Info

But I know that, coming to you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.

© Info

And I am sure that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.

© Info

I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Good News of Messiah.

© Info

scio autem quoniam veniens ad vos in abundantia benedictionis Christi veniam

© Info

οἶδα δὲ ὅτι ἐρχόμενος πρὸς ὑμᾶς ἐν πληρώματι εὐλογίας Χριστοῦ ἐλεύσομαι

© Info

οἶδα δὲ ὅτι ἐρχόμενος πρὸς ὑμᾶς ἐν πληρώματι εὐλογίας τοῦ εὐαγγελίου τοῦ Χριστοῦ ἐλεύσομαι

© Info

وَأَنَا أَعْلَمُ أَنِّي إِذَا جِئْتُ إِلَيْكُمْ، سَأَجِيءُ فِي مِلْءِ بَرَكَةِ إِنْجِيلِ الْمَسِيحِ.

© Info

وَأَعْلَمُ أَنِّي، إِذَا جِئْتُ إِلَيْكُمْ، فَسَوْفَ أَجِيءُ فِي مِلْءِ بَرَكَةِ الْمَسِيحِ.

© Info

Y sé que cuando llegue á vosotros, llegaré con abundancia de la bendición del evangelio de Cristo.

© Info

Y sé que cuando vaya a vosotros, llegaré con abundancia de la bendición del evangelio de Cristo.

© Info

And I am certain that when I come, I will be full of the blessing of Christ.

© Info

我也曉得去的時候、必帶著基督豐盛的恩典而去。

© Info

Y sé que cuando vaya a vosotros, llegaré con la abundancia de la bendición de Cristo.

© Info

내가 너희에게 나갈 때에 그리스도의 충만한 축복을 가지고 갈줄을 아노라

© Info

Je sais qu'en allant vers vous, c'est avec une pleine bénédiction de Christ que j'irai.

© Info

Ich weiß aber, wenn ich zu euch komme, daß ich mit vollem Segen des Evangeliums Christi kommen werde.

© Info

и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова.

© Info

Porque sé que cuando llegue a vosotros, llegaré en la plenitud de la bendición del Cristo.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Romans Chapter 15 — Additional Translations: