NASB95

NASB95

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Samuel 10:7 :: New American Standard Bible 1995 (NASB95)

Unchecked Copy Box1 Samuel 10:7 - “It shall be when these signs come to you, do for yourself what [fn]the occasion requires, for God is with you.
Listen :: 1 Samuel 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 10:7
And let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion serve thee; for God is with thee.

© Info

“And let it be, when these signs come to you, that you do as the occasion demands; for God is with you.

© Info

After these signs take place, do what must be done, for God is with you.

© Info

Once these signs are fulfilled, do whatever your hand finds to do, for God is with you.

© Info

Now when these signs meet you, do what your hand finds to do, for God is with you.

© Info

“When these signs have happened to you, do whatever your circumstances require[fn] because God is with you.

© Info

“And it shall be when these signs come to you, do for yourself what [fn]the occasion requires, because God is with you.

© Info

“It shall be when these signs come to you, do for yourself what [fn]the occasion requires, for God is with you.

© Info

“Now it will be when these signs come to you, do for yourself whatever your hand finds to do, for God is with you.

© Info

“When these signs come to you, do for yourself whatever [fn]the situation requires, for God is with you.

© Info

"When these signs have taken place, do whatever your hand finds to do, for God will be with you.

© Info

Now when these signs meet you, do whatever your hand finds to do, for God is with you.

© Info

And let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion shall serve thee; for God is with thee.

© Info

and it hath been, when these signs come to thee -- do for thyself as thy hand findeth, for God is with thee.

© Info

And it shall be, when these signs shall come to thee, thou shalt do as thy hand shall find; for God is with thee.

© Info

And let it be, when these signs have come to thee, that thou do as occasion shall serve thee; for God is with thee.

© Info

Let it be, when these signs are come to you, that you do as occasion shall serve you; for God is with you.

© Info

quando ergo evenerint signa haec omnia tibi fac quaecumque invenerit manus tua quia Dominus tecum est

© Info

וְהָיָה כִּי תבאינה הָאֹתֹות הָאֵלֶּה לָךְ עֲשֵׂה לְךָ אֲשֶׁר תִּמְצָא יָדֶךָ כִּי הָאֱלֹהִים עִמָּךְ׃

© Info

καὶ ἔσται ὅταν ἥξει τὰ σημεῖα ταῦτα ἐπὶ σέ ποίει πάντα ὅσα ἐὰν εὕρῃ χείρ σου ὅτι θεὸς μετὰ σοῦ

© Info

وَإِذَا أَتَتْ هذِهِ الآيَاتُ عَلَيْكَ، فَافْعَلْ مَا وَجَدَتْهُ يَدُكَ، لأَنَّ اللهَ مَعَكَ.

© Info

وَعِنْدَمَا تَتَحَقَّقُ هَذِهِ الْعَلامَاتُ لَكَ، فَافْعَلْ مَا تَرَاهُ مُوَافِقاً، لأَنَّ الرَّبَّ مَعَكَ.

© Info

And it shall come to pass when these signs shall come upon thee,—then do thou whatsoever thy hand shall find, because God is with thee.

© Info

Y cuando te hubieren sobrevenido estas señales, haz lo que te viniere á la mano, porque Dios es contigo.

© Info

Y cuando te hayan sucedido estas señales, haz lo que te viniere a la mano, porque Dios está contigo.

© Info

And when these signs come to you, see that you take the chance which is offered you; for God is with you.

© Info

這兆頭臨到你、你就可以趁時而作、因為 神與你同在。

© Info

Y sucederá que cuando te hayan acontecido estas señales, haz lo que te venga a mano, porque Dios está contigo.

© Info

이 징조가 네게 임하거든 너는 기회를 따라 행하라 하나님이 너와 함께 하시느니라

© Info

Lorsque ces signes auront eu pour toi leur accomplissement, fais ce que tu trouveras à faire, car Dieu est avec toi.

© Info

Wenn dir nun diese Zeichen kommen, so tue, was dir unter die Hand kommt; denn Gott ist mit dir.

© Info

Когда эти знамения сбудутся с тобою, тогда делай, что может рука твоя, ибо с тобою Бог.

© Info

Y cuando te hubieren sobrevenido estas señales, haz lo que te viniere a la mano, porque Dios es contigo.

© Info

NASB95 Footnotes
Literally: your hand finds
NASB95

New American Standard Bible 1995
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB95 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB95
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB95

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.