NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 28:26 :: New International Version (NIV)

Unchecked Copy BoxExodus 28:26 - Make two gold rings and attach them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod.
Listen :: Exodus 28
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 28:26
And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which is in the side of the ephod inward.

© Info

“You shall make two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which is on the inner side of the ephod.

© Info

Then make two more gold rings and attach them to the inside edges of the chestpiece next to the ephod.

© Info

Make two gold rings and attach them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod.

© Info

You shall make two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.

© Info

“Make two other gold rings and put them at the two other corners of the breastpiece on the edge that is next to the inner border of the ephod.

© Info

“And you shall make two rings of gold and place them on the two ends of the breastpiece, on the edge of it, which is toward the inner side of the ephod.

© Info

“You shall make two rings of gold and shall place them on the two ends of the breastpiece, on the edge of it, which is toward the inner side of the ephod.

© Info

“You shall make two rings of gold and shall place them on the two ends of the breastpiece, on the edge of it, which is toward the inner side of the ephod.

© Info

“You shall make two gold rings and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.

© Info

You are to make two rings of gold and put them on the other two ends of the breastpiece, on its edge that is on the inner side of the ephod.

© Info

And you shall make two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.

© Info

And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which is toward the side of the ephod inward.

© Info

'And thou hast made two rings of gold, and hast set them on the two ends of the breastplate, on its border, which is over-against the ephod within;

© Info

And thou shalt make two rings of gold, and shalt put them on the two ends of the breastplate, on the border thereof, which faceth the ephod inwards.

© Info

And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breast-plate in its border, which is in the side of the ephod inward.

© Info

You shall make two rings of gold, and you shall put them on the two ends of the breastplate, on its edge, which is toward the side of the efod inward.

© Info

facies et duos anulos aureos quos pones in summitatibus rationalis et in oris quae e regione sunt superumeralis et posteriora eius aspiciunt

© Info

וְעָשִׂיתָ שְׁתֵּי טַבְּעֹות זָהָב וְשַׂמְתָּ אֹתָם עַל־שְׁנֵי קְצֹות הַחֹשֶׁן עַל־שְׂפָתֹו אֲשֶׁר אֶל־עֵבֶר הָאֵפֹד בָּיְתָה׃

© Info

وَتَصْنَعُ حَلْقَتَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ وَتَضَعُهُمَا عَلَى طَرَفَيِ الصُّدْرَةِ عَلَى حَاشِيَتِهَا الَّتِي إِلَى جِهَةِ الرِّدَاءِ مِنْ دَاخِل.

© Info

وَتَصْنَعُ حَلْقَتَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ وَتُثَبِّتُهُمَا عَلَى طَرَفَيِ الصُّدْرَةِ الدَّاخِلِيَّةِ الْمُلاصِقَةِ لِلرِّدَاءِ.

© Info

Harás también dos anillos de oro, los cuales pondrás á las dos puntas del racional, en su orilla que está al lado del ephod de la parte de dentro.

© Info

Harás también dos anillos de oro, los cuales pondrás a los dos extremos del pectoral, en su orilla que está al lado del efod hacia adentro.

© Info

Then make two gold rings and put them on the lower ends of the bag, at the edge of it on the inner side nearest to the ephod.

© Info

要作兩個金環、安在胸牌的兩頭、在以弗得裡面的邊上。

© Info

"Harás también otros dos anillos de oro, los que pondrás en los dos extremos del pectoral, en el borde que está al lado interior del efod.

© Info

또 금고리 둘을 만들어 흉패 아래 양편 가 안쪽 곧 에봇에 닿은 곳에 달고

© Info

Tu feras encore deux anneaux d'or, que tu mettras aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l'éphod.

© Info

Und sollst zwei andere goldene Ringe machen und an die zwei Ecken des Schildes heften an seinem Rand, inwendig gegen den Leibrock.

© Info

еще сделай два кольца золотых и прикрепи их к двум [другим] концам наперсника, на той стороне, которая лежит к ефоду внутрь;

© Info

Harás también dos anillos de oro, los cuales pondrás a los dos extremos del pectoral, en su orilla que está al lado del efod de la parte de adentro.

© Info

NIV

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.®
Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NIV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan