NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxProverbs 7:9 - at twilight, as the day was fading, as the dark of night set in.
Listen :: Proverbs 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 7:9
In the twilight, in the evening, in the black and dark night:

© Info

In the twilight, in the evening,
In the black and dark night.

© Info

It was at twilight, in the evening,
as deep darkness fell.

© Info

at twilight, as the day was fading, as the dark of night set in.

© Info

in the twilight, in the evening,
at the time of night and darkness.

© Info

at twilight, in the evening,

in the dark of the night.

© Info

In the twilight, in the [fn]evening,

In the [fn]middle of the night and the darkness.

© Info

In the twilight, in the [fn]evening,
In the [fn]middle of the night and in the darkness.

© Info

In the twilight, in the evening of that day,

In the [fn]middle of the night, and in the thick darkness.

© Info

In the twilight, in the evening;

In the black and dark night.

© Info

in the twilight, the evening, in the dark of the night.

© Info

in the twilight, in the evening, at the time of night and darkness.

© Info

In the twilight, in the evening of the day,
In the middle of the night and in the darkness.

© Info

In the twilight -- in the evening of day, In the darkness of night and blackness.

© Info

in the twilight, in the evening of the day, in the blackness of night and the darkness.

© Info

In the twilight, in the evening, in the black and dark night:

© Info

In the twilight, in the evening of the day, In the middle of the night and in the darkness.

© Info

in obscuro advesperascente die in noctis tenebris et caligine

© Info

عِنْدَ الْغَسَقِ فِي الْمَسَاءِ تَحْتَ جُنْحِ اللَّيْلِ وَالظُّلْمَةِ.

© Info

בְּנֶֽשֶׁף־בְּעֶ֥רֶב י֑וֹם בְּאִישׁ֥וֹן לַ֝֗יְלָה וַאֲפֵלָֽה׃

© Info

καὶ λαλοῦντα ἐν σκότει ἑσπερινῷ ἡνίκα ἂν ἡσυχία νυκτερινὴ καὶ γνοφώδης

© Info

فِي الْعِشَاءِ، فِي مَسَاءِ الْيَوْمِ، فِي حَدَقَةِ اللَّيْلِ وَالظَّلاَمِ.

© Info

when there happens to be the stillness of night and of darkness:

© Info

A la tarde del día, ya que oscurecía, en la oscuridad y tiniebla de la noche.

© Info

A la tarde del día, cuando ya oscurecía, En la oscuridad y tinieblas de la noche.

© Info

At nightfall, in the evening of the day, in the black dark of the night.

© Info

在黃昏、或晚上、或半夜、或黑暗之中、

© Info

Era al anochecer; ya oscurecía. Sucedió en medio de la noche y en la oscuridad.

© Info

"저물 때, 황혼 때, 깊은밤 흑암 중에라"

© Info

C'était au crépuscule, pendant la soirée, Au milieu de la nuit et de l'obscurité.

© Info

in der Dämmerung, am Abend des Tages, da es Nacht ward und dunkel war.

© Info

в сумерки в вечер дня, в ночной темноте и во мраке.

© Info

a la tarde del día, ya que oscurecía; en la oscuridad y tiniebla de la noche.

© Info

NIV

HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NIV

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 7 — Additional Translations: