RSV

RSV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

2 Samuel 15:3 :: Revised Standard Version (RSV)

Unchecked Copy Box2 Samuel 15:3 - Ab'salom would say to him, "See, your claims are good and right; but there is no man deputed by the king to hear you."
Listen :: 2 Samuel 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 15:3
And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.

© Info

Then Absalom would say to him, “Look, your case is good and right; but there is no deputy of the king to hear you.”

© Info

Then Absalom would say, “You’ve really got a strong case here! It’s too bad the king doesn’t have anyone to hear it.

© Info

Then Absalom would say to him, “Look, your claims are valid and proper, but there is no representative of the king to hear you.”

© Info

Absalom would say to him, “See, your claims are good and right, but there is no man designated by the king to hear you.”

© Info

Absalom said to him, “Look, your claims are good and right, but the king does not have anyone to listen to you.”

© Info

Then Absalom would say to him, “See, your [fn]claims are good and right, but you have no one to listen to you on the part of the king.”

© Info

Then Absalom would say to him, “See, your [fn]claims are good and right, but no man listens to you on the part of the king.”

© Info

Then Absalom would say to him, “See, your words are good and right, but no man listens to you on the part of the king.”

© Info

Then Absalom would say to him, “See, your claims are good and right, but there is no man appointed as the king’s agent to listen to you.”

© Info

Absalom would then say to him, "Look, your claims are legitimate and appropriate. But there is no representative of the king who will listen to you."

© Info

Ab'salom would say to him, "See, your claims are good and right; but there is no man deputed by the king to hear you."

© Info

And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.

© Info

And Absalom saith unto him, 'See, thy matters are good and straightforward -- and there is none hearkening to thee from the king.'

© Info

And Absalom said to him, See, thy matters are good and right; but there is no man to hear thee appointed by the king.

© Info

And Absalom said to him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed by the king to hear thee.

© Info

Avshalom said to him, Behold, your matters are good and right; but there is no man deputized of the king to hear you.

© Info

respondebatque ei Absalom videntur mihi sermones tui boni et iusti sed non est qui te audiat constitutus a rege dicebatque Absalom

© Info

וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְשָׁלֹום רְאֵה דְבָרֶךָ טֹובִים וּנְכֹחִים וְשֹׁמֵעַ אֵין־לְךָ מֵאֵת הַמֶּלֶךְ׃

© Info

καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Αβεσσαλωμ ἰδοὺ οἱ λόγοι σου ἀγαθοὶ καὶ εὔκολοι καὶ ἀκούων οὐκ ἔστιν σοι παρὰ τοῦ βασιλέως

© Info

فَيَقُولُ أَبْشَالُومُ لَهُ: «انْظُرْ. أُمُورُكَ صَالِحَةٌ وَمُسْتَقِيمَةٌ، وَلكِنْ لَيْسَ مَنْ يَسْمَعُ لَكَ مِنْ قِبَلِ الْمَلِكِ».

© Info

فَيَقُولُ أَبْشَالُومُ لَهُ: «إِنَّ دَعْوَاكَ حَقٌّ وَقَوِيمَةٌ، وَلَكِنْ لَا يُوْجَدُ مَنْدُوبٌ عَنِ الْمَلِكِ لِيَسْتَمِعَ إِلَيْكَ».

© Info

And Abessalom said to him, See, thy affairs are right and [fn]clear, yet thou hast no one appointed of the king to hear thee.

© Info

Entonces Absalom le decía: Mira, tus palabras son buenas y justas: mas no tienes quien te oiga por el rey.

© Info

Entonces Absalón le decía: Mira, tus palabras son buenas y justas; mas no tienes quien te oiga de parte del rey.

© Info

And Absalom would say to him, See, your cause is true and right; but no man has been named by the king to give you a hearing.

© Info

押沙龍對他說、你的事有情有理.無奈王沒有委人聽你伸訴。

© Info

Entonces Absalón le decía: --Mira, tu causa es buena y justa. Pero no tienes quién te oiga de parte del rey.

© Info

압살롬이 저에게 이르기를 네 일이 옳고 바르다마는 네 송사들을 사람을 왕께서 세우지 아니하셨다 하고

© Info

Absalom lui disait: Vois, ta cause est bonne et juste; mais personne de chez le roi ne t'écoutera.

© Info

so sprach Absalom zu ihm: Siehe, deine Sache ist recht und schlecht; aber du hast keinen, der dich hört, beim König.

© Info

тогда говорил ему Авессалом: вот, дело твое доброе и справедливое, но у царя некому выслушать тебя.

© Info

Entonces Absalón le decía: Mira, tus palabras son buenas y justas; mas no tienes quien te oiga por el rey.

© Info

RSV

Downloaded from the Oxford Text Archive and used with permission. The following header is required to be posted:

Source: Transcribed from: The Holy Bible: Revised Standard Version containing the Old and New Testaments, translated from the original tongues: being the version set forth A.D. 1611, revised A.D. 1881-1885 and A.D. 1901: compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1946-52. — 2nd ed. of New Testament A.D. 1971. There should be enough in the rest of the description to identify the text.

Language: English

Availability: Freely available for non-commercial use provided that this header is included in its entirety with any copy distributed.

BLB Searches
Search the Bible
RSV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RSV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan