RVR09

RVR09

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Efesios (Ephesians) 2:13 :: Reina Valera 1909 (RVR09)

Unchecked Copy BoxEphesians 2:13 - Mas ahora en Cristo Jesús, vosotros que en otro tiempo estabais lejos, habéis sido hechos cercanos por la sangre de Cristo.
Listen :: Efesios 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ephesians 2:13
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.

© Info

But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ.

© Info

But now you have been united with Christ Jesus. Once you were far away from God, but now you have been brought near to him through the blood of Christ.

© Info

But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near by the blood of Christ.

© Info

But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ.

© Info

But now in Christ Jesus, you who were far away have been brought near by the blood of Christ.

© Info

But now in Christ Jesus you who previously were far away [fn]have been brought near [fn]by the blood of Christ.

© Info

But now in Christ Jesus you who formerly were far off [fn]have been brought near [fn]by the blood of Christ.

© Info

But now in Christ Jesus you who formerly were far off [fn]have been brought near by the blood of Christ.

© Info

But now [at this very moment] in Christ Jesus you who once were [so very] far away [from God] have been brought near [fn]by the blood of Christ.

© Info

But now in Christ Jesus you who used to be far away have been brought near by the blood of Christ.

© Info

But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near in the blood of Christ.

© Info

But now in Christ Jesus ye that once were far off are made nigh in the blood of Christ.

© Info

and now, in Christ Jesus, ye being once afar off became nigh in the blood of the Christ,

© Info

but now in Christ Jesus *ye* who once were afar off are become nigh by the blood of the Christ.

© Info

But now, in Christ Jesus, ye, who formerly were far off, are made nigh by the blood of Christ.

© Info

But now in Messiah Yeshua you who once were far off are made near in the blood of Messiah.

© Info

nunc autem in Christo Iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine Christi

© Info

أَمَّا الآنَ، فَفِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ، أَنْتُمُ الَّذِينَ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلُ بَعِيدِينَ قَدْ صِرْتُمْ قَرِيبِينَ بِدَمِ الْمَسِيحِ.

© Info

νυνὶ δὲ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὑμεῖς οἵ ποτε ὄντες μακρὰν ἐγενήθητε ἐγγὺς ἐν τῷ αἵματι τοῦ Χριστοῦ

© Info

νυνὶ δὲ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὑμεῖς οἵ ποτε ὄντες μακρὰν ἐγγὺς ἐγενήθητε ἐν τῷ αἵματι τοῦ Χριστοῦ

© Info

وَلكِنِ الآنَ فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ، أَنْتُمُ الَّذِينَ كُنْتُمْ قَبْلاً بَعِيدِينَ، صِرْتُمْ قَرِيبِينَ بِدَمِ الْمَسِيحِ.

© Info

Mas ahora en Cristo Jesús, vosotros que en otro tiempo estabais lejos, habéis sido hechos cercanos por la sangre de Cristo.

© Info

Pero ahora en Cristo Jesús, vosotros que en otro tiempo estabais lejos, habéis sido hechos cercanos por la sangre de Cristo.

© Info

But now in Christ Jesus you who at one time were far off are made near in the blood of Christ.

© Info

你們從前遠離 神的人、如今卻在基督耶穌裡、靠著他的血、已經得親近了。

© Info

Pero ahora en Cristo Jesús, vosotros que en otro tiempo estabais lejos habéis sido acercados por la sangre de Cristo.

© Info

이제는 전에 멀리 있던 너희가 그리스도 예수 안에서 그리스도의 피로 가까와졌느니라

© Info

Mais maintenant, en Jésus Christ, vous qui étiez jadis éloignés, vous avez été rapprochés par le sang de Christ.

© Info

Nun aber seid ihr, die ihr in Christo Jesu seid und weiland ferne gewesen, nahe geworden durch das Blut Christi.

© Info

А теперь во Христе Иисусе вы, бывшие некогда далеко, стали близки Кровию Христовою.

© Info

Pero ahora en Cristo Jesús, vosotros que en otro tiempo estabais lejos, habéis sido hechos cercanos por la sangre del Cristo.

© Info

RVR09

Public Domain Esta versión fue realizada por las Sociedades Bíblicas Unidas.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
RVR09
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RVR09

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Ephesians Chapter 2 — Additional Translations: