TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Τιμόθεο (1 Timothy) 4:7 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy Box1 Timothy 4:7 - τοὺς δὲ βεβήλους καὶ γραώδεις μύθους παραιτοῦ γύμναζε δὲ σεαυτὸν πρὸς εὐσέβειαν·
Listen :: Α΄ Τιμόθεο 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Timothy 4:7
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.

© Info

But reject profane and old wives’ fables, and exercise yourself toward godliness.

© Info

Do not waste time arguing over godless ideas and old wives’ tales. Instead, train yourself to be godly.

© Info

Have nothing to do with godless myths and old wives’ tales; rather, train yourself to be godly.

© Info

Have nothing to do with irreverent, silly myths. Rather train yourself for godliness;

© Info

But have nothing to do with pointless and silly myths. Rather, train yourself in godliness.

© Info

But [fn]stay away from worthless stories that are typical of old women. Rather, [fn]discipline yourself for the purpose of godliness;

© Info

But [fn]have nothing to do with worldly fables fit only for old women. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness;

© Info

But refuse godless myths fit only for old women. On the other hand, train yourself for the purpose of godliness,

© Info

But have nothing to do with irreverent folklore and silly myths. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness [keeping yourself spiritually fit].

© Info

But reject those myths fit only for the godless and gullible, and train yourself for godliness.

© Info

Have nothing to do with godless and silly myths. Train yourself in godliness;

© Info

but refuse profane and old wives’ fables. And exercise thyself unto godliness:

© Info

and the profane and old women's fables reject thou, and exercise thyself unto piety,

© Info

But profane and old wives' fables avoid, but exercise thyself unto piety;

© Info

But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather to godliness.

© Info

But refuse profane and old wives' fables. Exercise yourself toward godliness.

© Info

ineptas autem et aniles fabulas devita exerce te ipsum ad pietatem

© Info

τοὺς δὲ βεβήλους καὶ γραώδεις μύθους παραιτοῦ γύμναζε δὲ σεαυτὸν πρὸς εὐσέβειαν

© Info

τοὺς δὲ βεβήλους καὶ γραώδεις μύθους παραιτοῦ γύμναζε δὲ σεαυτὸν πρὸς εὐσέβειαν·

© Info

وَأَمَّا الْخُرَافَاتُ الدَّنِسَةُ الْعَجَائِزِيَّةُ فَارْفُضْهَا، وَرَوِّضْ نَفْسَكَ لِلتَّقْوَى.

© Info

أَمَّا أَسَاطِيرُ الْعَجَائِزِ الْمُبْتَذَلَةُ، فَتَجَنَّبْهَا. إِنَّمَا مَرِّنْ نَفْسَكَ فِي طَرِيقِ التَّقْوَى.

© Info

Mas las fábulas profanas y de viejas desecha, y ejercítate para la piedad.

© Info

Desecha las fábulas profanas y de viejas. Ejercítate para la piedad;

© Info

But have nothing to do with unclean and foolish stories. Give yourself training in religion:

© Info

只是要棄絕那世俗的言語、和老婦荒渺的話、在敬虔上操練自己。

© Info

Desecha las fábulas profanas y de viejas, y ejercítate para la piedad.

© Info

망령되고 허탄한 신화를 버리고 오직 경건에 이르기를 연습하라

© Info

Repousse les contes profanes et absurdes.

© Info

Aber der ungeistlichen Altweiberfabeln entschlage dich; übe dich selbst aber in der Gottseligkeit.

© Info

Негодных же и бабьих басен отвращайся, а упражняй себя в благочестии,

© Info

Mas las fábulas profanas y de viejas, desecha, y ejercítate para la piedad.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.