TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Β΄ Κορινθίους (2 Corinthians) 12:3 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy Box2 Corinthians 12:3 - καὶ οἶδα τὸν τοιοῦτον ἄνθρωπον εἴτε ἐν σώματι εἴτε ἐκτὸς τοῦ σώματος οὐκ οἶδα θεὸς οἶδεν
Listen :: Β΄ Κορινθίους 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Corinthians 12:3
And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)

© Info

And I know such a man—whether in the body or out of the body I do not know, God knows—

© Info

Yes, only God knows whether I was in my body or outside my body. But I do know

© Info

And I know that this man—whether in the body or apart from the body I do not know, but God knows—

© Info

And I know that this man was caught up into paradise—whether in the body or out of the body I do not know, God knows—

© Info

I know that this man ​— ​whether in the body or out of the body I don’t know; God knows ​— ​

© Info

And I know how such a man—whether in the body or apart from the body I do not know, God knows

© Info

And I know how such a man—whether in the body or apart from the body I do not know, God knows

© Info

And I know how such a man—whether in the body or apart from the body I do not know, God knows

© Info

And I know that such a man—whether in the body or out of the body I do not know, [only] God knows—

© Info

And I know that this man (whether in the body or apart from the body I do not know, God knows)

© Info

And I know that this man was caught up into Paradise--whether in the body or out of the body I do not know, God knows--

© Info

And I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I know not; God knoweth),

© Info

and I have known such a man -- whether in the body, whether out of the body, I have not known, God hath known, --

© Info

And I know such a man, (whether in the body or out of the body I know not, God knows;)

© Info

And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)

© Info

I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows),

© Info

et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio Deus scit

© Info

καὶ οἶδα τὸν τοιοῦτον ἄνθρωπον εἴτε ἐν σώματι εἴτε χωρὶς τοῦ σώματος οὐκ οἶδα θεὸς οἶδεν

© Info

καὶ οἶδα τὸν τοιοῦτον ἄνθρωπον εἴτε ἐν σώματι εἴτε ἐκτὸς τοῦ σώματος οὐκ οἶδα θεὸς οἶδεν

© Info

وَأَعْرِفُ هذَا الإِنْسَانَ: أَفِي الْجَسَدِ أَمْ خَارِجَ الْجَسَدِ؟ لَسْتُ أَعْلَمُ. اللهُ يَعْلَمُ.

© Info

وَأَنَا أَعْرِفُ أَنَّ هَذَا الإِنْسَانَ، أَبِجَسَدِهِ أَمْ بِغَيْرِ جَسَدِهِ؟ لَا أَعْلَمُ؛ اللهُ يَعْلَمُ؛

© Info

Y conozco tal hombre, (si en el cuerpo, ó fuera del cuerpo, no lo sé: Dios lo sabe,)

© Info

Y conozco al tal hombre (si en el cuerpo, o fuera del cuerpo, no lo sé; Dios lo sabe),

© Info

And I have knowledge of such a man (if he was in the body, or out of the body, I am not able to say, but God only),

© Info

我認得這人、或在身內、或在身外、我都不知道.只有 神知道。

© Info

Y sé respecto a este hombre--si en el cuerpo o fuera del cuerpo, no lo sé; Dios lo sabe--

© Info

내가 이런 사람을 아노니 (그가 몸 안에 있었는지 몸 밖에 있었는지 나는 모르거니와 하나님은 아시느니라)

© Info

Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait)

© Info

Und ich kenne denselben Menschen (ob er im Leibe oder außer dem Leibe gewesen ist, weiß ich nicht; Gott weiß es);

© Info

И знаю о таком человеке ([только] не знаю--в теле, или вне тела: Бог знает),

© Info

Y conozco al tal hombre, (si en el cuerpo, o fuera del cuerpo, no lo sé: Dios lo sabe),

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan