TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 5:16 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxJohn 5:16 - καὶ διὰ τοῦτο ἐδίωκον τὸν Ἰησοῦν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ ἐζήτουν αὐτὸν ἀποκτεῖναι, ὅτι ταῦτα ἐποίει ἐν σαββάτῳ
Listen :: Ιωάννης 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 5:16
And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.

© Info

For this reason the Jews persecuted Jesus, and sought to kill Him,[fn] because He had done these things on the Sabbath.

© Info

So the Jewish leaders began harassing[fn] Jesus for breaking the Sabbath rules.

© Info

So, because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jewish leaders began to persecute him.

© Info

And this was why the Jews were persecuting Jesus, because he was doing these things on the Sabbath.

© Info

Therefore, the Jews began persecuting Jesus[fn] because he was doing these things on the Sabbath.

© Info

For this reason the Jews were persecuting Jesus, because He was doing these things on a Sabbath.

© Info

For this reason the Jews were persecuting Jesus, because He was doing these things on the Sabbath.

© Info

And for this reason the Jews were persecuting Jesus, because He was doing these things on the Sabbath.

© Info

For this reason the Jews began to persecute Jesus continually because He was doing these things on the Sabbath.

© Info

Now because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jewish leaders began persecuting him.

© Info

And this was why the Jews persecuted Jesus, because he did this on the sabbath.

© Info

And for this cause the Jews persecuted Jesus, because he did these things on the sabbath.

© Info

and because of this were the Jews persecuting Jesus, and seeking to kill him, because these things he was doing on a sabbath.

© Info

And for this the Jews persecuted Jesus and sought to kill him, because he had done these things on sabbath.

© Info

And therefore the Jews persecuted Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath.

© Info

For this cause the Yehudim persecuted Yeshua, and sought to kill him, because he did these things on the Shabbat.

© Info

propterea persequebantur Iudaei Iesum quia haec faciebat in sabbato

© Info

καὶ διὰ τοῦτο ἐδίωκον οἱ Ἰουδαῖοι τὸν Ἰησοῦν ὅτι ταῦτα ἐποίει ἐν σαββάτῳ

© Info

καὶ διὰ τοῦτο ἐδίωκον τὸν Ἰησοῦν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ ἐζήτουν αὐτὸν ἀποκτεῖναι, ὅτι ταῦτα ἐποίει ἐν σαββάτῳ

© Info

وَلِهذَا كَانَ الْيَهُودُ يَطْرُدُونَ يَسُوعَ، وَيَطْلُبُونَ أَنْ يَقْتُلُوهُ، لأَنَّهُ عَمِلَ هذَا فِي سَبْتٍ.

© Info

فَأَخَذَ الْيَهُودُ يُضَايِقُونَ يَسُوعَ لأَنَّهُ كَانَ يَعْمَلُ هذِهِ الأَعْمَالَ يَوْمَ السَّبْتِ.

© Info

Y por esta causa los Judíos perseguían á Jesús, y procuraban matarle, porque hacía estas cosas en sábado.

© Info

Y por esta causa los judíos perseguían a Jesús, y procuraban matarle, porque hacía estas cosas en el día de reposo.

© Info

And for this reason the Jews were turned against Jesus, because he was doing these things on the Sabbath.

© Info

所以猶太人逼迫耶穌、因為他在安息日作了這事。

© Info

Por esta causa los judíos perseguían a Jesús, porque hacía estas cosas en sábado.

© Info

그러므로 안식일에 이러한 일을 행하신다 하여 유대인들이 예수를 핍박하게 된지라

© Info

C'est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu'il faisait ces choses le jour du sabbat.

© Info

Darum verfolgten die Juden Jesum und suchten ihn zu töten, daß er solches getan hatte am Sabbat.

© Info

И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие [дела] в субботу.

© Info

Y por esta causa los judíos perseguían a Jesús, y procuraban matarle, porque hacía estas cosas en sábado.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 5 — Additional Translations: