TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 7:27 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 7:27 - καὶ κατέβη βροχὴ καὶ ἦλθον οἱ ποταμοὶ καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι καὶ προσέκοψαν τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ καὶ ἔπεσεν καὶ ἦν πτῶσις αὐτῆς μεγάλη
Listen :: Ματθαίος 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 7:27
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.

© Info

“and the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it fell. And great was its fall.”

© Info

When the rains and floods come and the winds beat against that house, it will collapse with a mighty crash.”

© Info

The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash.”

© Info

And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat against that house, and it fell, and great was the fall of it.”

© Info

“The rain fell, the rivers rose, the winds blew and pounded that house, and it collapsed. It collapsed with a great crash.”

© Info

“And the rain fell and the [fn]floods came, and the winds blew and slammed against that house; and it fell—and its collapse was great.”

© Info

“The rain fell, and the [fn]floods came, and the winds blew and slammed against that house; and it fell—and great was its fall.”

© Info

“And the rain descended, and the rivers came, and the winds blew and slammed against that house; and it fell—and great was its fall.”

© Info

“And the rain fell, and the floods and torrents came, and the winds blew and slammed against that house; and it fell—and great and complete was its fall.”

© Info

The rain fell, the flood came, and the winds beat against that house, and it collapsed; it was utterly destroyed!"

© Info

and the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat against that house, and it fell; and great was the fall of it."

© Info

and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and smote upon that house; and it fell: and great was the fall thereof.

© Info

and the rain did descend, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it fell, and its fall was great.'

© Info

and the rain came down, and the streams came, and the winds blew and beat upon that house, and it fell, and its fall was great.

© Info

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell, and great was the fall of it.

© Info

The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell -- and great was its fall."

© Info

et descendit pluvia et venerunt flumina et flaverunt venti et inruerunt in domum illam et cecidit et fuit ruina eius magna

© Info

καὶ κατέβη βροχὴ καὶ ἦλθον οἱ ποταμοὶ καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι καὶ προσέκοψαν τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ καὶ ἔπεσεν καὶ ἦν πτῶσις αὐτῆς μεγάλη

© Info

καὶ κατέβη βροχὴ καὶ ἦλθον οἱ ποταμοὶ καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι καὶ προσέκοψαν τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ καὶ ἔπεσεν καὶ ἦν πτῶσις αὐτῆς μεγάλη

© Info

فَنَزَلَ الْمَطَرُ، وَجَاءَتِ الأَنْهَارُ، وَهَبَّتِ الرِّيَاحُ، وَصَدَمَتْ ذلِكَ الْبَيْتَ فَسَقَطَ، وَكَانَ سُقُوطُهُ عَظِيمًا!».

© Info

فَنَزَلَتْ الأَمْطَارُ، وَجَرَتْ السُّيُولُ، وَهَبَّتِ الْعَوَاصِفُ، فَضَرَبَتْ ذَلِكَ الْبَيْتَ، فَسَقَطَ، وَكَانَ سُقُوطُهُ عَظِيماً».

© Info

Y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, é hicieron ímpetu en aquella casa; y cayó, y fué grande su ruina.

© Info

y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, y dieron con ímpetu contra aquella casa; y cayó, y fue grande su ruina.

© Info

And the rain came down and there was a rush of waters and the winds were driving against that house; and it came down and great was its fall.

© Info

雨淋、水沖、風吹、撞著那房子、房子就倒塌了.並且倒塌得很大。

© Info

Cayó la lluvia, vinieron torrentes, y soplaron vientos, y azotaron contra aquella casa. Y se derrumbó, y fue grande su ruina."

© Info

비가 내리고 창수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪히매 무너져 그 무너짐이 심하니라

© Info

La pluie est tombée, les torrents sont venus, les vents ont soufflé et ont battu cette maison: elle est tombée, et sa ruine a été grande.

© Info

Da nun ein Platzregen fiel und kam ein Gewässer und wehten die Winde und stießen an das Haus, da fiel es und tat einen großen Fall.

© Info

и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое.

© Info

y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, e hicieron ímpetu en aquella casa; y cayó; y fue grande su ruina.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 7 — Additional Translations: