TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 8:17 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 8:17 - ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος Αὐτὸς τὰς ἀσθενείας ἡμῶν ἔλαβεν καὶ τὰς νόσους ἐβάστασεν
Listen :: Ματθαίος 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 8:17
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.

© Info

that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying:

“He Himself took our infirmities
And bore our sicknesses.”
[fn]

© Info

This fulfilled the word of the Lord through the prophet Isaiah, who said,
“He took our sicknesses
and removed our diseases.”[fn]

© Info

This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah: “He took up our infirmities and bore our diseases.”[fn]

© Info

This was to fulfill what was spoken by the prophet Isaiah: “He took our illnesses and bore our diseases.”

© Info

so that what was spoken through the prophet Isaiah might be fulfilled:

He himself took our weaknesses

and carried our diseases.

© Info

This happened so that what was spoken through Isaiah the prophet would be fulfilled: “HE HIMSELF TOOK OUR ILLNESSES AND [fn]CARRIED AWAY OUR DISEASES.”

© Info

This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet: “HE HIMSELF TOOK OUR INFIRMITIES AND [fn]CARRIED AWAY OUR DISEASES.”

© Info

in order to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet, saying, “HE HIMSELF TOOK OUR INFIRMITIES AND [fn]CARRIED AWAY OUR DISEASES.”

© Info

so that He fulfilled what was spoken by the prophet Isaiah: “HE HIMSELF TOOK OUR INFIRMITIES [upon Himself] AND CARRIED AWAY OUR DISEASES.”

© Info

In this way what was spoken by Isaiah the prophet was fulfilled: "He took our weaknesses and carried our diseases."

© Info

This was to fulfil what was spoken by the prophet Isaiah, "He took our infirmities and bore our diseases."

© Info

that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our diseases.

© Info

that it might be fulfilled that was spoken through Isaiah the prophet, saying, 'Himself took our infirmities, and the sicknesses he did bear.'

© Info

so that that should be fulfilled which was spoken through Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities and bore our diseases.

© Info

That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying, He himself took our infirmities, and bore our sicknesses.

© Info

that it might be fulfilled which was spoken through Yesha`yahu the prophet, saying: "He took our infirmities, and bore our diseases."

© Info

ut adimpleretur quod dictum est per Esaiam prophetam dicentem ipse infirmitates nostras accepit et aegrotationes portavit

© Info

ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος αὐτὸς τὰς ἀσθενείας ἡμῶν ἔλαβεν καὶ τὰς νόσους ἐβάστασεν

© Info

ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος Αὐτὸς τὰς ἀσθενείας ἡμῶν ἔλαβεν καὶ τὰς νόσους ἐβάστασεν

© Info

لِكَيْ يَتِمَّ مَا قِيلَ بِإِشَعْيَاءَ النَّبِيِّ الْقَائِلِ:«هُوَ أَخَذَ أَسْقَامَنَا وَحَمَلَ أَمْرَاضَنَا».

© Info

لِكَيْ يَتِمَّ مَا قِيلَ بِلِسَانِ النَّبِيِّ إِشَعْيَاءَ الْقَائِلِ: «هُوَ أَخَذَ أَسْقَامَنَا، وَحَمَلَ أَمْرَاضَنَا».

© Info

Para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta Isaías, que dijo: El mismo tomó nuestras enfermedades, y llevó nuestras dolencias.

© Info

para que se cumpliese lo dicho por el profeta Isaías, cuando dijo: El mismo tomó nuestras enfermedades, y llevó nuestras dolencias.

© Info

So that the word of Isaiah the prophet might come true: He himself took our pains and our diseases.

© Info

這是要應驗先知以賽亞的話、說、『他代替我們的軟弱、擔當我們的疾病。』

© Info

de modo que se cumpliese lo dicho por medio del profeta Isaías, quien dijo: Él mismo tomó nuestras debilidades y cargó con nuestras enfermedades.

© Info

이는 선지자 이사야로 하신 말씀에 우리 연약한 것을 친히 담당하시고 병을 짊어지셨도다 함을 이루려 하심이더라

© Info

afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète: Il a pris nos infirmités, et il s'est chargé de nos maladies.

© Info

auf das erfüllt würde, was gesagt ist durch den Propheten Jesaja, der da spricht: "Er hat unsere Schwachheiten auf sich genommen, und unsere Seuchen hat er getragen."

© Info

да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит: Он взял на Себя наши немощи и понес болезни.

© Info

para que se cumpliese lo que fue dicho por el profeta Isaías, que dijo: El tomó nuestras enfermedades, y llevó nuestras dolencias.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 8 — Additional Translations: