WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 10:36 :: Webster's Bible (WEB)

Unchecked Copy BoxNumbers 10:36 - And when it rested, he said, Return, O LORD, to the many thousands of Israel.
Listen :: Numbers 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 10:36
And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.

© Info

And when it rested, he said:

“Return, O LORD,
To the many thousands of Israel.”

© Info

And when the Ark was set down, he would say, “Return, O LORD, to the countless thousands of Israel!”

© Info

Whenever it came to rest, he said, “Return, LORD, to the countless thousands of Israel.”

© Info

And when it rested, he said, “Return, O LORD, to the ten thousand thousands of Israel.”

© Info

When it came to rest, he would say:

Return, LORD,

to the countless thousands of Israel.

© Info

And when it came to rest, he said,

“Return, LORD,

To the myriad thousands of Israel.”

© Info

When it came to rest, he said,
“Return, O LORD,
To the myriad thousands of Israel.”

© Info

And when it came to rest, he said,

“Return, O Yahweh,

To the myriad thousands of Israel.”

© Info

And when the ark rested, Moses said,

“Return, O LORD,

To the myriad (many) thousands of Israel.”

© Info

And when it came to rest he would say, "Return, O LORD, to the many thousands of Israel!"

© Info

And when it rested, he said, "Return, O LORD, to the ten thousand thousands of Israel."

© Info

And when it rested, he said, Return, O Jehovah, unto the ten thousands of the thousands of Israel.

© Info

And in its resting he saith, 'Return, O Jehovah, to the myriads, the thousands of Israel.'

© Info

And when it rested, he said, Return, Jehovah, unto the myriads of the thousands of Israel.

© Info

And when it rested, he said, Return, O LORD, to the many thousands of Israel.

© Info

When it rested, he said, Return, LORD, to the ten thousands of the thousands of Yisra'el.

© Info

cum autem deponeretur aiebat revertere Domine ad multitudinem exercitus Israhel

© Info

וּבְנֻחֹה יֹאמַר שׁוּבָה יְהוָה רִבְבֹות אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל׃ ׆ ס

© Info

(LXX 10:35)καὶ ἐν τῇ καταπαύσει εἶπεν ἐπίστρεφε κύριε χιλιάδας μυριάδας ἐν τῷ Ισραηλ

© Info

وَعِنْدَ حُلُولِهِ كَانَ يَقُولُ: «ارْجِعْ يَا رَبُّ إِلَى رِبَوَاتِ أُلُوفِ إِسْرَائِيلَ».

© Info

وَكَانَ يَقُولُ عِنْدَ حُلُولِهِ: «ارْجِعْ يَا رَبُّ إِلَى عَشَرَاتِ أُلُوفِ إِسْرَائِيلَ».

© Info

(LXX 10:35) And in the resting he said, Turn again, O Lord, the thousands and tens of thousands in Israel.

© Info

Y cuando ella asentaba, decía: Vuelve, Jehová, á los millares de millares de Israel.

© Info

Y cuando ella se detenía, decía: Vuelve, oh Jehová, a los millares de millares de Israel.

© Info

And when it came to rest, he said, Take rest, O Lord, and give a blessing to the families of Israel.

© Info

約櫃停住的時候、他就說、耶和華阿、求你回到以色列的千萬人中。

© Info

Y cuando se asentaba, decía: "¡Vuelve, oh Jehovah, a las miríadas de millares de Israel!"

© Info

궤가 쉴 때에는 가로되 여호와여 이스라엘 천만인에게로 돌아오소서 하였더라

© Info

Et quand on la posait, il disait: Reviens, Éternel, aux myriades des milliers d'Israël!

© Info

Und wenn sie ruhte, so sprach er: Komm wieder, HERR, zu der Menge der Tausende Israels!

© Info

А когда останавливался ковчег, он говорил: возвратись, Господи, к тысячам и тьмам Израилевым!

© Info

Y al asentar a ella, decía: Vuelve, oh SEÑOR, a los millares de millares de Israel.

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WEB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan