KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

The word
דְּבַר
dᵊḇar
dāḇār
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֣ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
came
הָיָ֗ה
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
Zephaniah
צְפַנְיָה֙
ṣᵊp̄anyâ
ṣᵊp̄anyâ
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Cushi,
כּוּשִׁ֣י
kûšî
kûšî
H Np
the son
בֶן
ḇen
bēn
H Ncmsc
of Gedaliah,
גְּדַלְיָ֔ה
gᵊḏalyâ
gᵊḏalyâ
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Amariah,
אֲמַרְיָ֖ה
'ămaryâ
'ămaryâ
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Hizkiah,
חִזְקִיָּ֑ה
ḥizqîyâ
ḥizqîyâ
H Np
in the days
בִּ / ימֵ֛י
bîmê
yôm
H R / Ncmpc
of Josiah
יֹאשִׁיָּ֥הוּ
yō'šîyâû
yō'šîyâ
H Np
the son
בֶן
ḇen
bēn
H Ncmsc
of Amon,
אָמ֖וֹן
'āmôn
'āmôn
H Np
king
מֶ֥לֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsc
of Judah.
יְהוּדָֽה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
utterly
אָסֹ֨ף
'āsōp̄
'āsap̄
H Vqa
I will | consume
אָסֵ֜ף
'āsēp̄
sûp̄
H Vhi1cs
all
כֹּ֗ל
kōl
kōl
H Ncmsa
[things]
 
 
 
from off
מֵ / עַ֛ל
mēʿal
ʿal
H R / R
 
פְּנֵ֥י
pᵊnê
pānîm
H Ncbpc
the land,
הָ / אֲדָמָ֖ה
hā'ăḏāmâ
'ăḏāmâ
H Td / Ncfsa
saith
נְאֻם
nᵊ'um
nᵊ'um
H Ncmsc
the LORD.
יְהוָֽה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
I will consume
אָסֵ֨ף
'āsēp̄
'āsap̄
H Vhi1cs
man
אָדָ֜ם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
and beast;
וּ / בְהֵמָ֗ה
ûḇhēmâ
bᵊhēmâ
H C / Ncfsa
I will consume
אָסֵ֤ף
'āsēp̄
'āsap̄
H Vhi1cs
the fowls
עוֹף
ʿôp̄
ʿôp̄
H Ncmsc
of the heaven,
הַ / שָּׁמַ֨יִם֙
haššāmayim
šāmayim
H Td / Ncmpa
and the fishes
וּ / דְגֵ֣י
ûḏḡê
dāḡ
H C / Ncmpc
of the sea,
הַ / יָּ֔ם
hayyām
yām
H Td / Ncmsa
and the stumblingblocks
וְ / הַ / מַּכְשֵׁל֖וֹת
vᵊhammaḵšēlôṯ
maḵšēlâ
H C / Td / Ncfpa
with
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H R
the wicked;
הָ / רְשָׁעִ֑ים
hāršāʿîm
rāšāʿ
H Td / Aampa
and I will cut off
וְ / הִכְרַתִּ֣י
vᵊhiḵratî
kāraṯ
H C / Vhq1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
man
הָ / אָדָ֗ם
hā'āḏām
'āḏām
H Td / Ncmsa
from off
מֵ / עַ֛ל
mēʿal
ʿal
H R / R
 
פְּנֵ֥י
pᵊnê
pānîm
H Ncbpc
the land,
הָ / אֲדָמָ֖ה
hā'ăḏāmâ
'ăḏāmâ
H Td / Ncfsa
saith
נְאֻם
nᵊ'um
nᵊ'um
H Ncmsc
the LORD.
יְהוָֽה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
I will also stretch out
וְ / נָטִ֤יתִי
vᵊnāṭîṯî
nāṭâ
H C / Vqq1cs
mine hand
יָדִ / י֙
yāḏî
yāḏ
H Ncbsc / Sp1cs
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
Judah,
יְהוּדָ֔ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
and upon
וְ / עַ֖ל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the inhabitants
יוֹשְׁבֵ֣י
yôšḇê
yāšaḇ
H Vqrmpc
of Jerusalem;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yᵊrûšālām
yᵊrûšālam
H Np
and I will cut off
וְ / הִכְרַתִּ֞י
vᵊhiḵratî
kāraṯ
H C / Vhq1cs
from
מִן
min
min
H R
place,
הַ / מָּק֤וֹם
hammāqôm
māqôm
H Td / Ncmsa
this
הַ / זֶּה֙
hazzê
H Td / Pdxms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the remnant
שְׁאָ֣ר
šᵊ'ār
šᵊ'ār
H Ncmsc
of Baal
הַ / בַּ֔עַל
habaʿal
baʿal
H Td / Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
[and]
 
 
 
the name
שֵׁ֥ם
šēm
šēm
H Ncmsc
of the Chemarims
הַ / כְּמָרִ֖ים
hakmārîm
kōmer
H Td / Ncmpa
with
עִם
ʿim
ʿim
H R
the priests;
הַ / כֹּהֲנִֽים
hakōhănîm
kōhēn
H Td / Ncmpa
And
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
them that worship
הַ / מִּשְׁתַּחֲוִ֥ים
hammištaḥăvîm
šāḥâ
H Td / Vvrmpa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the housetops;
הַ / גַּגּ֖וֹת
hagagôṯ
gāḡ
H Td / Ncmpa
host
לִ / צְבָ֣א
liṣḇā'
ṣāḇā'
H R / Ncbsc
the | of heaven
הַ / שָּׁמָ֑יִם
haššāmāyim
šāmayim
H Td / Ncmpa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
them that worship
הַ / מִּֽשְׁתַּחֲוִים֙
hammištaḥăvîm
šāḥâ
H Td / Vvrmpa
[and]
 
 
 
that swear
הַ / נִּשְׁבָּעִ֣ים
hannišbāʿîm
šāḇaʿ
H Td / VNrmpa
by the LORD,
לַֽ / יהוָ֔ה
layhvâ
yᵊhōvâ
H R / Np
and that swear
וְ / הַ / נִּשְׁבָּעִ֖ים
vᵊhannišbāʿîm
šāḇaʿ
H C / Td / VNrmpa
by Malcham;
בְּ / מַלְכָּֽ / ם
bᵊmalkām
malkām
H R / Ncmsc / Sp3mp
And
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
them that are turned back
הַ / נְּסוֹגִ֖ים
hannᵊsôḡîm
sûḡ
H Td / VNrmpa
from
מֵ / אַחֲרֵ֣י
mē'aḥărê
'aḥar
H R / R
the LORD;
יְהוָ֑ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
and [those] that
וַ / אֲשֶׁ֛ר
va'ăšer
'ăšer
H C / Tr
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
have | sought
בִקְשׁ֥וּ
ḇiqšû
bāqaš
H Vpp3cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the LORD,
יְהוָ֖ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
nor
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
enquired for him.
דְרָשֻֽׁ / הוּ
ḏᵊrāšuhû
dāraš
H Vqp3cp / Sp3ms
Hold thy peace
הַ֕ס
has
hāsâ
H Tj
at the presence
מִ / פְּנֵ֖י
mipnê
pānîm
H R / Ncbpc
of the Lord
אֲדֹנָ֣ / י
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
GOD:
יְהוִ֑ה
yᵊhvih
yᵊhōvâ
H Np
for
כִּ֤י
H C
[is]
 
 
 
at hand:
קָרוֹב֙
qārôḇ
qārôḇ
H Aamsa
the day
י֣וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֔ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
for
כִּֽי
H C
hath prepared
הֵכִ֧ין
hēḵîn
kûn
H Vhp3ms
the LORD
יְהוָ֛ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
a sacrifice,
זֶ֖בַח
zeḇaḥ
zeḇaḥ
H Ncmsa
he hath bid
הִקְדִּ֥ישׁ
hiqdîš
qāḏaš
H Vhp3ms
his guests.
קְרֻאָֽי / ו
qᵊru'āyv
qārā'
H Vqsmpc / Sp3ms
And it shall come to pass
וְ / הָיָ֗ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
in the day
בְּ / יוֹם֙
bᵊyôm
yôm
H R / Ncmsc
of the | sacrifice,
זֶ֣בַח
zeḇaḥ
zeḇaḥ
H Ncmsc
LORD'S
יְהוָ֔ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
that I will punish
וּ / פָקַדְתִּ֥י
ûp̄āqaḏtî
pāqaḏ
H C / Vqq1cs
 
עַל
ʿal
ʿal
H R
the princes,
הַ / שָּׂרִ֖ים
haśśārîm
śar
H Td / Ncmpa
and
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
children,
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
the king's
הַ / מֶּ֑לֶךְ
hammeleḵ
meleḵ
H Td / Ncmsa
and
וְ / עַ֥ל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
such as are clothed
הַ / לֹּבְשִׁ֖ים
hallōḇšîm
lāḇaš
H Td / Vqrmpa
with | apparel.
מַלְבּ֥וּשׁ
malbûš
malbûš
H Ncmsa
strange
נָכְרִֽי
nāḵrî
nāḵrî
H Aamsa
also will I punish
וּ / פָקַדְתִּ֗י
ûp̄āqaḏtî
pāqaḏ
H C / Vqq1cs
 
עַ֧ל
ʿal
ʿal
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
those that leap
הַ / דּוֹלֵ֛ג
hadôlēḡ
dālaḡ
H Td / Vqrmsa
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the threshold,
הַ / מִּפְתָּ֖ן
hammip̄tān
mip̄tān
H Td / Ncmsa
In the | day
בַּ / יּ֣וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
same
הַ / ה֑וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
which fill
הַֽ / מְמַלְאִ֛ים
hammal'îm
mālā'
H Td / Vprmpa
houses
בֵּ֥ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
their masters'
אֲדֹנֵי / הֶ֖ם
'ăḏōnêhem
'āḏôn
H Ncmpc / Sp3mp
with violence
חָמָ֥ס
ḥāmās
ḥāmās
H Ncmsa
and deceit.
וּ / מִרְמָֽה
ûmirmâ
mirmâ
H C / Ncfsa
 
ס
s
 
And it shall come to pass
וְ / הָיָה֩
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
in | day,
בַ / יּ֨וֹם
ḇayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ / ה֜וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
saith
נְאֻם
nᵊ'um
nᵊ'um
H Ncmsc
the LORD,
יְהוָ֗ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
[that there shall be]
 
 
 
the noise
ק֤וֹל
qôl
qôl
H Ncmsc
of a cry
צְעָקָה֙
ṣᵊʿāqâ
ṣᵊʿāqâ
H Ncfsa
from | gate,
מִ / שַּׁ֣עַר
miššaʿar
šaʿar
H R / Ncmsc
the fish
הַ / דָּגִ֔ים
hadāḡîm
dāḡ
H Td / Ncmpa
and an howling
וִֽ / ילָלָ֖ה
vîlālâ
yᵊlālâ
H C / Ncfsa
from
מִן
min
min
H R
the second,
הַ / מִּשְׁנֶ֑ה
hammišnê
mišnê
H Td / Ncmsa
and a | crashing
וְ / שֶׁ֥בֶר
vᵊšeḇer
šeḇar
H C / Ncmsa
great
גָּד֖וֹל
gāḏôl
gāḏôl
H Aamsa
from the hills.
מֵ / הַ / גְּבָעֽוֹת
mēhagḇāʿôṯ
giḇʿâ
H R / Td / Ncfpa
Howl, ye
הֵילִ֖ילוּ
hêlîlû
yālal
H Vhv2mp
inhabitants
יֹשְׁבֵ֣י
yōšḇê
yāšaḇ
H Vqrmpc
of Maktesh,
הַ / מַּכְתֵּ֑שׁ
hammaḵtēš
maḵtēš
H Td / Ncmsa
for
כִּ֤י
H C
are cut down;
נִדְמָה֙
niḏmâ
dāmâ
H VNp3ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the | people
עַ֣ם
ʿam
ʿam
H Ncmsc
merchant
כְּנַ֔עַן
kᵊnaʿan
kᵊnaʿan
H Np
they | are cut off.
נִכְרְת֖וּ
niḵrᵊṯû
kāraṯ
H VNp3cp
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
that bear
נְטִ֥ילֵי
nᵊṭîlê
nāṭîl
H Ncmpc
silver
כָֽסֶף
ḵāsep̄
kesep̄
H Ncmsa
And it shall come to pass
וְ / הָיָה֙
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
at | time,
בָּ / עֵ֣ת
bāʿēṯ
ʿēṯ
H Rd / Ncbsa
that
הַ / הִ֔יא
hahî'
hû'
H Td / Pp3fs
[that]
 
 
 
I will search
אֲחַפֵּ֥שׂ
'ăḥapēś
ḥāp̄aś
H Vpi1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֖ם
yᵊrûšālam
yᵊrûšālam
H Np
with candles,
בַּ / נֵּר֑וֹת
bannērôṯ
nîr
H Rd / Ncmpa
and punish
וּ / פָקַדְתִּ֣י
ûp̄āqaḏtî
pāqaḏ
H C / Vqq1cs
 
עַל
ʿal
ʿal
H R
the men
הָ / אֲנָשִׁ֗ים
hā'ănāšîm
'îš
H Td / Ncmpa
that are settled
הַ / קֹּֽפְאִים֙
haqqōp̄'îm
qāp̄ā'
H Td / Vqrmpa
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
their lees:
שִׁמְרֵי / הֶ֔ם
šimrêhem
šemer
H Ncmpc / Sp3mp
that say
הָ / אֹֽמְרִים֙
hā'ōmrîm
'āmar
H Td / Vqrmpa
in their heart,
בִּ / לְבָבָ֔ / ם
bilḇāḇām
lēḇāḇ
H R / Ncmsc / Sp3mp
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
will | do good,
יֵיטִ֥יב
yêṭîḇ
yāṭaḇ
H Vhi3ms
The LORD
יְהוָ֖ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
neither
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
will he do evil.
יָרֵֽעַ
yārēaʿ
rāʿaʿ
H Vhi3ms
Therefore | shall become
וְ / הָיָ֤ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
their goods
חֵילָ / ם֙
ḥêlām
ḥayil
H Ncmsc / Sp3mp
a booty,
לִ / מְשִׁסָּ֔ה
limšissâ
mᵊšissâ
H R / Ncfsa
and their houses
וּ / בָתֵּי / הֶ֖ם
ûḇātêhem
bayiṯ
H C / Ncmpc / Sp3mp
a desolation:
לִ / שְׁמָמָ֑ה
lišmāmâ
šᵊmāmâ
H R / Ncfsa
they shall also build
וּ / בָנ֤וּ
ûḇānû
bānâ
H C / Vqq3cp
houses,
בָתִּים֙
ḇātîm
bayiṯ
H Ncmpa
but not
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
inhabit
יֵשֵׁ֔בוּ
yēšēḇû
yāšaḇ
H Vqi3mp
[them];
 
 
 
and they shall plant
וְ / נָטְע֣וּ
vᵊnāṭʿû
nāṭaʿ
H C / Vqq3cp
vineyards,
כְרָמִ֔ים
ḵᵊrāmîm
kerem
H Ncbpa
but not
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
drink
יִשְׁתּ֖וּ
yištû
šāṯâ
H Vqi3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the wine thereof.
יֵינָֽ / ם
yênām
yayin
H Ncmsc / Sp3mp
[is]
 
 
 
near,
קָר֤וֹב
qārôḇ
qārôḇ
H Aamsa
day
יוֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָה֙
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
The great
הַ / גָּד֔וֹל
hagāḏôl
gāḏôl
H Td / Aamsa
[it is]
 
 
 
near,
קָר֖וֹב
qārôḇ
qārôḇ
H Aamsa
and hasteth
וּ / מַהֵ֣ר
ûmahēr
mahēr
H C / Aamsa
greatly,
מְאֹ֑ד
mᵊ'ōḏ
mᵊ'ōḏ
H D
[even]
 
 
 
the voice
ק֚וֹל
qôl
qôl
H Ncmsc
of the day
י֣וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of the LORD:
יְהוָ֔ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
bitterly.
מַ֥ר
mar
mar
H Aamsa
shall cry
צֹרֵ֖חַ
ṣōrēaḥ
ṣāraḥ
H Vqrmsa
there
שָׁ֥ם
šām
šām
H D
the mighty man
גִּבּֽוֹר
gibôr
gibôr
H Aamsa
a day
י֥וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of wrath,
עֶבְרָ֖ה
ʿeḇrâ
ʿeḇrâ
H Ncfsa
[is]
 
 
 
day
הַ / יּ֣וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
That
הַ / ה֑וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
a day
י֧וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of trouble
צָרָ֣ה
ṣārâ
ṣārâ
H Ncfsa
and distress,
וּ / מְצוּקָ֗ה
ûmṣûqâ
mᵊṣûqâ
H C / Ncfsa
a day
י֤וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of wasteness
שֹׁאָה֙
šō'â
šô'
H Ncfsa
and desolation,
וּ / מְשׁוֹאָ֔ה
ûmšô'â
mᵊšô'â
H C / Ncfsa
a day
י֥וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of darkness
חֹ֨שֶׁךְ֙
ḥōšeḵ
ḥōšeḵ
H Ncmsa
and gloominess,
וַ / אֲפֵלָ֔ה
va'ăp̄ēlâ
'ăp̄ēlâ
H C / Ncfsa
a day
י֥וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of clouds
עָנָ֖ן
ʿānān
ʿānān
H Ncmsa
and thick darkness,
וַ / עֲרָפֶֽל
vaʿărāp̄el
ʿărāp̄el
H C / Ncmsa
A day
י֥וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of the trumpet
שׁוֹפָ֖ר
šôp̄ār
šôp̄ār
H Ncmsa
and alarm
וּ / תְרוּעָ֑ה
ûṯrûʿâ
tᵊrûʿâ
H C / Ncfsa
against
עַ֚ל
ʿal
ʿal
H R
the | cities,
הֶ / עָרִ֣ים
heʿārîm
ʿîr
H Td / Ncfpa
fenced
הַ / בְּצֻר֔וֹת
habṣurôṯ
bāṣar
H Td / Aafpa
and against
וְ / עַ֖ל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
the | towers.
הַ / פִּנּ֥וֹת
hapinnôṯ
pinnâ
H Td / Ncfpa
high
הַ / גְּבֹהֽוֹת
hagḇôôṯ
gāḇōha
H Td / Aafpa
And I will bring distress
וַ / הֲצֵרֹ֣תִי
vahăṣērōṯî
ṣārar
H C / Vhq1cs
upon men,
לָ / אָדָ֗ם
lā'āḏām
'āḏām
H Rd / Ncmsa
that they shall walk
וְ / הָֽלְכוּ֙
vᵊhālḵû
hālaḵ
H C / Vqq3cp
like blind men,
כַּֽ / עִוְרִ֔ים
kaʿivrîm
ʿiûēr
H Rd / Aampa
because
כִּ֥י
H C
against the LORD:
לַֽ / יהוָ֖ה
layhvâ
yᵊhōvâ
H R / Np
they have sinned
חָטָ֑אוּ
ḥāṭā'û
ḥāṭā'
H Vqp3cp
and | shall be poured out
וְ / שֻׁפַּ֤ךְ
vᵊšupaḵ
šāp̄aḵ
H C / VQq3ms
their blood
דָּמָ / ם֙
dāmām
dām
H Ncmsc / Sp3mp
as dust,
כֶּֽ / עָפָ֔ר
keʿāp̄ār
ʿāp̄ār
H Rd / Ncmsa
and their flesh
וּ / לְחֻמָ֖ / ם
ûlḥumām
lāḥûm
H C / Ncmsc / Sp3mp
as the dung.
כַּ / גְּלָלִֽים
kaglālîm
gēlel
H Rd / Ncmpa
Neither
גַּם
gam
gam
H Ta
their silver
כַּסְפָּ֨ / ם
kaspām
kesep̄
H Ncmsc / Sp3mp
nor
גַּם
gam
gam
H Ta
their gold
זְהָבָ֜ / ם
zᵊhāḇām
zāhāḇ
H Ncmsc / Sp3mp
 
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
shall be able
יוּכַ֣ל
yûḵal
yāḵōl
H Vqi3ms
to deliver them
לְ / הַצִּילָ֗ / ם
lᵊhaṣṣîlām
nāṣal
H R / Vhc / Sp3mp
in the day
בְּ / יוֹם֙
bᵊyôm
yôm
H R / Ncmsc
of the | wrath;
עֶבְרַ֣ת
ʿeḇraṯ
ʿeḇrâ
H Ncfsc
LORD'S
יְהוָ֔ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
but | by the fire
וּ / בְ / אֵשׁ֙
ûḇ'ēš
'ēš
H C / R / Ncbsc
of his jealousy:
קִנְאָת֔ / וֹ
qin'āṯô
qin'â
H Ncfsc / Sp3ms
shall be devoured
תֵּאָכֵ֖ל
tē'āḵēl
'āḵal
H VNi3fs
whole
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the | land
הָ / אָ֑רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
for
כִּֽי
H C
a | riddance
כָלָ֤ה
ḵālâ
kālâ
H Ncfsa
even
אַךְ
'aḵ
'aḵ
H Ta
speedy
נִבְהָלָה֙
niḇhālâ
bāhal
H VNsfsa
he shall make
יַֽעֲשֶׂ֔ה
yaʿăśê
ʿāśâ
H Vqi3ms
 
אֵ֥ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
of all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
them that dwell
יֹשְׁבֵ֖י
yōšḇê
yāšaḇ
H Vqrmpc
in the land.
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
 
ס
s