BES

BES

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxJob 9:12 - If he would take away, who shall turn him back? or who shall say to him, What hast thou done?
Listen :: Job 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Job 9:12
Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?

© Info

If He takes away, who can hinder Him?
Who can say to Him, ‘What are You doing?’

© Info

If he snatches someone in death, who can stop him?
Who dares to ask, ‘What are you doing?’

© Info

If he snatches away, who can stop him? Who can say to him, ‘What are you doing?’

© Info

Behold, he snatches away; who can turn him back?
Who will say to him, ‘What are you doing?’

© Info

If he snatches something, who can stop[fn] him?

Who can ask him, “What are you doing? ”

© Info

“If He were to snatch away, who could restrain Him?

Who could say to Him, ‘What are You doing?’

© Info

“Were He to snatch away, who could restrain Him?
Who could say to Him, ‘What are You doing?’

© Info

“Were He to snatch away, who could turn Him back?

Who could say to Him, ‘What are You doing?’

© Info

“Behold, He snatches away; who can restrain or turn Him back?

Who will say to Him, ‘What are You doing?’

© Info

If he snatches away, who can turn him back? Who dares to say to him, 'What are you doing?'

© Info

Behold, he snatches away; who can hinder him? Who will say to him, 'What doest thou'?

© Info

Behold, he seizeth the prey, who can hinder him?
Who will say unto him, What doest thou?

© Info

Lo, He snatches away, who bringeth it back? Who saith unto Him, 'What dost Thou?'

© Info

Behold, he taketh away: who will hinder him? Who will say unto him, What doest thou?

© Info

Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say to him, What doest thou?

© Info

Behold, he snatches away; who can hinder him? Who will ask him, 'What are you doing?'

© Info

si repente interroget quis respondebit ei vel quis dicere potest cur facis

© Info

إِذَا خَطَفَ مَنْ يَرُدُّهُ، أَوْ يَقُولُ لَهُ: مَاذَا تَفْعَلُ؟

© Info

הֵ֣ן יַ֭חְתֹּף מִ֣י יְשִׁיבֶ֑נּוּ מִֽי־יֹאמַ֥ר אֵ֝לָ֗יו מַֽה־תַּעֲשֶֽׂה׃

© Info

ἐὰν ἀπαλλάξῃ τίς ἀποστρέψει τίς ἐρεῖ αὐτῷ τί ἐποίησας

© Info

إِذَا خَطَفَ فَمَنْ يَرُدُّهُ؟ وَمَنْ يَقُولُ لَهُ: مَاذَا تَفْعَلُ؟

© Info

If he would take away, who shall turn him back? or who shall say to him, What hast thou done?

© Info

He aquí, arrebatará; ¿quién le hará restituir? ¿Quién le dirá, Qué haces?

© Info

He aquí, arrebatará; ¿quién le hará restituir? ¿Quién le dirá: ¿Qué haces?

© Info

If he puts out his hand to take, by whom may it be turned back? who may say to him, What are you doing?

© Info

他奪取、誰能阻擋、誰敢問他、你作甚麼。

© Info

Si él arrebata, ¿quién lo hará desistir? ¿Quién le dirá: "¿Qué haces?"

© Info

하나님이 빼앗으시면 누가 막을 수 있으며 무엇을 하시나이까 누가 물을 수 있으랴

© Info

S'il enlève, qui s'y opposera? Qui lui dira: Que fais-tu?

© Info

Siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? Wer will zu ihm sagen: Was machst du?

© Info

Возьмет, и кто возбранит Ему? кто скажет Ему: что Ты делаешь?

© Info

He aquí, arrebatará; ¿quién le hará restituir? ¿Quién le dirá: Qué haces?

© Info

BES

Translation of the Greek Septuagint into English by Sir Lancelot Charles Lee Brenton, originally published in 1851 and is now in the Public Domain

BLB Searches
Search the Bible
BES
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BES

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Job Chapter 9 — Additional Translations: