HNV

HNV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 26:35 :: Hebrew Names Version (HNV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 26:35 - As long as it lies desolate it shall have rest, even the rest which it didn't have in your Shabbatot, when you lived on it.
Listen :: Leviticus 26
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 26:35
As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.

© Info

As long as it lies desolate it shall rest—
for the time it did not rest on your sabbaths when you dwelt in it.

© Info

As long as the land lies in ruins, it will enjoy the rest you never allowed it to take every seventh year while you lived in it.

© Info

All the time that it lies desolate, the land will have the rest it did not have during the sabbaths you lived in it.

© Info

As long as it lies desolate it shall have rest, the rest that it did not have on your Sabbaths when you were dwelling in it.

© Info

“As long as it lies desolate, it will have the rest it did not have during your Sabbaths when you lived there.

© Info

‘All the days of its desolation it will have the rest which it did not have on your Sabbaths, while you were living on it.

© Info

‘All the days of its desolation it will observe the rest which it did not observe on your sabbaths, while you were living on it.

© Info

‘All the days of its desolation it will observe the rest which it did not observe on your sabbaths, while you were living on it.

© Info

‘As long as it lies desolate, it will have rest, the rest it did not have on your Sabbaths, while you were living on it.

© Info

All the days of the desolation it will have the rest it did not have on your Sabbaths when you lived on it.

© Info

As long as it lies desolate it shall have rest, the rest which it had not in your sabbaths when you dwelt upon it.

© Info

As long as it lieth desolate it shall have rest, even the rest which it had not in your sabbaths, when ye dwelt upon it.

© Info

all the days of the desolation it resteth that which it hath not rested in your sabbaths in your dwelling on it.

© Info

All the days of the desolation it shall rest, the days in which it did not rest on your sabbaths, when ye dwelt therein.

© Info

As long as it lieth desolate, it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.

© Info

As long as it lies desolate it shall have rest, even the rest which it didn't have in your Shabbatot, when you lived on it.

© Info

in terra hostili sabbatizabit et requiescet in sabbatis solitudinis suae eo quod non requieverit in sabbatis vestris quando habitabatis in ea

© Info

כָּל־יְמֵי הָשַּׁמָּה תִּשְׁבֹּת אֵת אֲשֶׁר לֹא־שָׁבְתָה בְּשַׁבְּתֹתֵיכֶם בְּשִׁבְתְּכֶם עָלֶיהָ׃

© Info

πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ἐρημώσεως αὐτῆς σαββατιεῖ ἃ οὐκ ἐσαββάτισεν ἐν τοῖς σαββάτοις ὑμῶν ἡνίκα κατῳκεῖτε αὐτήν

© Info

كُلَّ أَيَّامِ وَحْشَتِهَا تَسْبِتُ مَا لَمْ تَسْبِتْهُ مِنْ سُبُوتِكُمْ فِي سَكَنِكُمْ عَلَيْهَا.

© Info

فَتُعَوِّضُ فِي أَيَّامِ وَحْشَتِهَا عَنْ رَاحَتِهَا الَّتِي لَمْ تَنْعَمْ بِها فِي سَنَوَاتِ سُبُوتِكُمْ عِنْدَمَا كُنْتُمْ تُقِيمُونَ عَلَيْهَا.

© Info

And ye shall be in the land of your enemies; then the land shall keep its sabbaths, and the land shall enjoy its sabbaths all the days of its desolation: it shall keep sabbaths which it kept not among your sabbaths, when ye dwelt in it.

© Info

Todo el tiempo que estará asolada, holgará lo que no holgó en vuestros sábados mientras habitabais en ella.

© Info

Todo el tiempo que esté asolada, descansará por lo que no reposó en los días de reposo cuando habitabais en ella.

© Info

All the days while it is waste will the land have rest, such rest as it never had in your Sabbaths, when you were living in it.

© Info

地多時為荒場、就要多時歇息.地這樣歇息、是你們住在其上的安息年所不能得的。

© Info

Todo el tiempo que esté asolada disfrutará del reposo que no disfrutó mientras vosotros disfrutabais de vuestro reposo cuando habitabais en ella.

© Info

너희가 그 땅에 거한 동안 너희 안식시에 쉼을 얻지 못하던 땅이 그 황무할 동안에는 쉬리라

© Info

Tout le temps qu'il sera dévasté, il aura le repos qu'il n'avait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous l'habitiez.

© Info

Solange es wüst liegt, wird es feiern, darum daß es nicht feiern konnte, da ihr's solltet feiern lassen, da ihr darin wohntet.

© Info

во все дни запустения [своего] будет она покоиться, сколько ни покоилась в субботы ваши, когда вы жили на ней.

© Info

Todo el tiempo que estará asolada, reposará lo que no reposó en vuestros sábados mientras habitabais en ella.

© Info

HNV

The Hebrew Names Version is based off the World English Bible, an update of the American Standard Version of 1901. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
HNV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
HNV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan