MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 7:21 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxJohn 7:21 - ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς ἓν ἔργον ἐποίησα καὶ πάντες θαυμάζετε
Listen :: Ιωάννης 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 7:21
Jesus answered and said unto them, I have done one work, and ye all marvel.

© Info

Jesus answered and said to them, “I did one work, and you all marvel.

© Info

Jesus replied, “I did one miracle on the Sabbath, and you were amazed.

© Info

Jesus said to them, “I did one miracle, and you are all amazed.

© Info

Jesus answered them, “I did one work, and you all marvel at it.

© Info

“I performed one work, and you are all amazed,” Jesus answered.

© Info

Jesus answered them, “I did one [fn]deed, and you all are astonished.

© Info

Jesus answered them, “I did one [fn]deed, and you all marvel.

© Info

Jesus answered them, “I did one work, and you all marvel.

© Info

Jesus replied, “I did one [fn]work, and you are all astounded.

© Info

Jesus replied, "I performed one miracle and you are all amazed.

© Info

Jesus answered them, "I did one deed, and you all marvel at it.

© Info

Jesus answered and said unto them, I did one work, and ye all marvel because thereof.

© Info

Jesus answered and said to them, 'One work I did, and ye all wonder,

© Info

Jesus answered and said to them, I have done one work, and ye all wonder.

© Info

Jesus answered and said to them, I have done one work, and ye all marvel.

© Info

Yeshua answered them, "I did one work, and you all marvel because of it.

© Info

respondit Iesus et dixit eis unum opus feci et omnes miramini

© Info

ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς ἓν ἔργον ἐποίησα καὶ πάντες θαυμάζετε

© Info

ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ἓν ἔργον ἐποίησα καὶ πάντες θαυμάζετε

© Info

أَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُمْ: «عَمَلاً وَاحِدًا عَمِلْتُ فَتَتَعَجَّبُونَ جَمِيعًا.

© Info

فَقَالَ يَسُوعُ: «عَمِلْتُ يَوْمَ السَّبْتِ عَمَلاً وَاحِداً فَاسْتَغْرَبْتُمْ جَمِيعاً.

© Info

Jesús respondió, y díjoles: Una obra hice, y todos os maravilláis.

© Info

Jesús respondió y les dijo: Una obra hice, y todos os maravilláis.

© Info

This was the answer of Jesus: I have done one work and you are all surprised at it.

© Info

耶穌說、我作了一件事、你們都以為希奇。

© Info

Jesús respondió y les dijo: --Una sola obra hice, y todos os asombráis.

© Info

예수께서 대답하여 가라사대 내가 한 가지 일을 행하매 너희가 다 이를 인하여 괴이히 여기는도다

© Info

Jésus leur répondit: J'ai fait une oeuvre, et vous en êtes tous étonnés.

© Info

Jesus antwortete und sprach: Ein einziges Werk habe ich getan, und es wundert euch alle.

© Info

Иисус, продолжая речь, сказал им: одно дело сделал Я, и все вы дивитесь.

© Info

Jesús respondió, y les dijo: Una obra hice, y todos os maravilláis.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 7 — Additional Translations: