MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 23:1 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxLuke 23:1 - καὶ ἀναστὰν ἅπαν τὸ πλῆθος αὐτῶν ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸν Πιλᾶτον
Listen :: Λουκάς 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 23:1
And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.

© Info

Then the whole multitude of them arose and led Him to Pilate.

© Info

Then the entire council took Jesus to Pilate, the Roman governor.

© Info

Then the whole assembly rose and led him off to Pilate.

© Info

Then the whole company of them arose and brought him before Pilate.

© Info

Then their whole assembly rose up and brought him before Pilate.

© Info

Then the entire assembly of them set out and brought Him before Pilate.

© Info

Then the whole body of them got up and brought Him before Pilate.

© Info

Then their whole assembly rose up and brought Him before Pilate.

© Info

Then the whole assembly got up and brought Him before Pilate.

© Info

Then the whole group of them rose up and brought Jesus before Pilate.

© Info

Then the whole company of them arose, and brought him before Pilate.

© Info

And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate.

© Info

And having risen, the whole multitude of them did lead him to Pilate,

© Info

And the whole multitude of them, rising up, led him to Pilate.

© Info

And the whole multitude of them arose, and led him to Pilate.

© Info

The whole company of them rose up and brought him before Pilate.

© Info

et surgens omnis multitudo eorum duxerunt illum ad Pilatum

© Info

καὶ ἀναστὰν ἅπαν τὸ πλῆθος αὐτῶν ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸν Πιλᾶτον

© Info

Καὶ ἀναστὰν ἅπαν τὸ πλῆθος αὐτῶν ἤγαγεν αὐτὸν ἐπὶ τὸν Πιλᾶτον

© Info

فَقَامَ كُلُّ جُمْهُورِهِمْ وَجَاءُوا بِهِ إِلَى بِيلاَطُسَ،

© Info

فَقَامَتْ جَمَاعَتُهُمْ كُلُّهَا، وَسَاقُوا يَسُوعَ إِلَى بِيلاطُسَ.

© Info

LEVANTÁNDOSE entonces toda la multitud de ellos, lleváronle á Pilato.

© Info

Levantándose entonces toda la muchedumbre de ellos, llevaron a Jesús a Pilato.

© Info

And they all went and took him before Pilate.

© Info

眾人都起來、把耶穌解到彼拉多面前。

© Info

Entonces, levantándose toda la multitud de ellos, le llevaron a Pilato.

© Info

무리가 다 일어나 예수를 빌라도에게 끌고 가서

© Info

Ils se levèrent tous, et ils conduisirent Jésus devant Pilate.

© Info

Und der ganze Haufe stand auf, und sie führten ihn vor Pilatus

© Info

И поднялось все множество их, и повели Его к Пилату,

© Info

Levantándose entonces toda la multitud de ellos, le llevaron a Pilato.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan