MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 4:17 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxLuke 4:17 - καὶ ἐπεδόθη αὐτῷ βιβλίον τοῦ προφήτου Ἠσαΐου καὶ ἀναπτύξας τὸ βιβλίον εὗρεν τὸν τόπον οὗ ἦν γεγραμμένον
Listen :: Λουκάς 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 4:17
And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,

© Info

And He was handed the book of the prophet Isaiah. And when He had opened the book, He found the place where it was written:

© Info

The scroll of Isaiah the prophet was handed to him. He unrolled the scroll and found the place where this was written:

© Info

and the scroll of the prophet Isaiah was handed to him. Unrolling it, he found the place where it is written:

© Info

And the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written,

© Info

The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written:

© Info

And the scroll of Isaiah the prophet was handed to Him. And He unrolled the scroll and found the place where it was written:

© Info

And the [fn]book of the prophet Isaiah was handed to Him. And He opened the [fn]book and found the place where it was written,

© Info

And the scroll of the prophet Isaiah was handed to Him. And He opened the scroll and found the place where it was written,

© Info

The scroll of the prophet Isaiah was handed to Him. He unrolled the scroll and found the place where it was written,

© Info

and the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written,

© Info

and there was given to him the book of the prophet Isaiah. He opened the book and found the place where it was written,

© Info

And there was delivered unto him the book of the prophet Isaiah. And he opened the book, and found the place where it was written,

© Info

and there was given over to him a roll of Isaiah the prophet, and having unfolded the roll, he found the place where it hath been written:

© Info

And the book of the prophet Esaias was given to him; and having unrolled the book he found the place where it was written,

© Info

And there was delivered to him the book of the prophet Isaiah. And when he had opened the book, he found the place where it was written,

© Info

The book of the prophet Yesha`yahu was handed to him. He opened the book, and found the place where it was written,

© Info

et traditus est illi liber prophetae Esaiae et ut revolvit librum invenit locum ubi scriptum erat

© Info

καὶ ἐπεδόθη αὐτῷ βιβλίον τοῦ προφήτου Ἠσαΐου καὶ ἀναπτύξας τὸ βιβλίον εὗρεν τὸν τόπον οὗ ἦν γεγραμμένον

© Info

καὶ ἐπεδόθη αὐτῷ βιβλίον Ἠσαΐου τοῦ προφήτου καὶ ἀναπτύξας τὸ βιβλίον εὗρεν τὸν τόπον οὗ ἦν γεγραμμένον

© Info

فَدُفِعَ إِلَيْهِ سِفْرُ إِشَعْيَاءَ النَّبِيِّ. وَلَمَّا فَتَحَ السِّفْرَ وَجَدَ الْمَوْضِعَ الَّذِي كَانَ مَكْتُوبًا فِيهِ:

© Info

فَقُدِّمَ إِلَيْهِ كِتَابُ النَّبِيِّ إِشَعْيَاءَ، فَلَمَّا فَتَحَهُ وَجَدَ الْمَكَانَ الَّذِي كُتِبَ فِيهِ:

© Info

Y fuéle dado el libro del profeta Isaías; y como abrió el libro, halló el lugar donde estaba escrito:

© Info

Y se le dio el libro del profeta Isaías; y habiendo abierto el libro, halló el lugar donde estaba escrito:

© Info

And the book of the prophet Isaiah was given to him and, opening the book, he came on the place where it is said,

© Info

有人把先知以賽亞的書交給他、他就打開、找到一處寫著說、

© Info

Se le entregó el rollo del profeta Isaías; y cuando abrió el rollo, encontró el lugar donde estaba escrito:

© Info

선지자 이사야의 글을 드리거늘 책을 펴서 이렇게 기록한 데를 찾으시니 곧

© Info

et on lui remit le livre du prophète Ésaïe. L'ayant déroulé, il trouva l'endroit où il était écrit:

© Info

Da ward ihm das Buch des Propheten Jesaja gereicht. Und da er das Buch auftat, fand er den Ort, da geschrieben steht:

© Info

Ему подали книгу пророка Исаии; и Он, раскрыв книгу, нашел место, где было написано:

© Info

Y le fue dado el libro del profeta Isaías; y cuando abrió el libro, halló el lugar donde estaba escrito:

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan