MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 12:23 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMark 12:23 - ἐν τῇ ἀναστάσει ὅταν ἀναστῶσιν τίνος αὐτῶν ἔσται γυνή οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα
Listen :: Μάρκος 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 12:23
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.

© Info

“Therefore, in the resurrection, when they rise, whose wife will she be? For all seven had her as wife.”

© Info

So tell us, whose wife will she be in the resurrection? For all seven were married to her.”

© Info

At the resurrection[fn] whose wife will she be, since the seven were married to her?”

© Info

In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For the seven had her as wife.”

© Info

“In the resurrection, when they rise,[fn] whose wife will she be, since the seven had married her? ”

© Info

“In the resurrection, which one’s wife will she be? For each of the seven had her as his wife.”

© Info

“In the resurrection, [fn]when they rise again, which one’s wife will she be? For [fn]all seven had married her.”

© Info

“In the resurrection, [fn]when they rise again, whose wife will she be? For [fn]all seven [fn]had married her.”

© Info

“In the resurrection, whose wife will she be? For all seven [brothers] were married to her.”

© Info

In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For all seven had married her."

© Info

In the resurrection whose wife will she be? For the seven had her as wife."

© Info

In the resurrection whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.

© Info

in the rising again, then, whenever they may rise, of which of them shall she be wife -- for the seven had her as wife?'

© Info

In the resurrection, when they shall rise again, of which of them shall she be wife, for the seven had her as wife?

© Info

In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her for a wife.

© Info

In the resurrection, when they rise, whose wife will she be of them? For the seven had her as a wife."

© Info

in resurrectione ergo cum resurrexerint cuius de his erit uxor septem enim habuerunt eam uxorem

© Info

ἐν τῇ ἀναστάσει ὅταν ἀναστῶσιν τίνος αὐτῶν ἔσται γυνή οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα

© Info

ἐν τῇ οὖν ἀναστάσει ὅταν ἀναστῶσιν τίνος αὐτῶν ἔσται γυνή οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα

© Info

فَفِي الْقِيَامَةِ، مَتَى قَامُوا، لِمَنْ مِنْهُمْ تَكُونُ زَوْجَةً؟ لأَنَّهَا كَانَتْ زَوْجَةً لِلسَّبْعَةِ».

© Info

فَفِي الْقِيَامَةِ، عِنْدَمَا يَقُومُونَ، لِمَنْ مِنْهُمْ تَكُونُ الْمَرْأَةُ زَوْجَةً، فَقَدْ كَانَتْ زَوْجَةً لِكُلٍّ مِنَ السَّبْعَةِ؟»

© Info

En la resurrección, pues, cuando resucitaren, ¿de cuál de ellos será mujer? porque los siete la tuvieron por mujer.

© Info

En la resurrección, pues, cuando resuciten, ¿de cuál de ellos será ella mujer, ya que los siete la tuvieron por mujer?

© Info

In the future life, when they come back from the dead, whose wife will she be? for the seven had her for a wife.

© Info

當復活的時候、他是那一個的妻子呢.因為他們七個人都娶過他。

© Info

En la resurrección, cuando resuciten, puesto que los siete la tuvieron por mujer, ¿de cuál de ellos será mujer?

© Info

일곱 사람이 다 그를 아내로 취하였으니 부활을 당하여 저희가 살아날 때에 그 중에 뉘 아내가 되리이까

© Info

A la résurrection, duquel d'entre eux sera-t-elle la femme? Car les sept l'ont eue pour femme.

© Info

Nun in der Auferstehung, wenn sie auferstehen, wes Weib wird sie sein unter ihnen? Denn sieben haben sie zum Weibe gehabt.

© Info

Итак, в воскресении, когда воскреснут, которого из них будет она женою? Ибо семеро имели ее женою?

© Info

En la resurrección, pues, cuando resucitaren, ¿de cuál de ellos será mujer? Porque los siete la tuvieron por mujer.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 12 — Additional Translations: