MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 9:32 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 9:32 - αὐτῶν δὲ ἐξερχομένων ἰδοὺ προσήνεγκαν αὐτῷ ἄνθρωπον κωφὸν δαιμονιζόμενον
Listen :: Ματθαίος 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 9:32
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.

© Info

As they went out, behold, they brought to Him a man, mute and demon-possessed.

© Info

When they left, a demon-possessed man who couldn’t speak was brought to Jesus.

© Info

While they were going out, a man who was demon-possessed and could not talk was brought to Jesus.

© Info

As they were going away, behold, a demon-oppressed man who was mute was brought to him.

© Info

Just as they were going out, a demon-possessed man who was unable to speak was brought to him.

© Info

And as they were going out, behold, a demon-possessed man who was unable to speak [fn]was brought to Him.

© Info

As they were going out, a mute, demon-possessed man [fn]was brought to Him.

© Info

Now as they were going out, behold, a mute, demon-possessed man [fn]was brought to Him.

© Info

While they were going away, a mute, demon-possessed man was brought to Jesus.

© Info

As they were going away, a man who could not talk and was demon-possessed was brought to him.

© Info

As they were going away, behold, a dumb demoniac was brought to him.

© Info

And as they went forth, behold, there was brought to him a dumb man possessed with a demon.

© Info

And as they are coming forth, lo, they brought to him a man dumb, a demoniac,

© Info

But as these were going out, behold, they brought to him a dumb man possessed by a demon.

© Info

As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a demon.

© Info

As they went out, behold, a mute man who was demon possessed was brought to him.

© Info

egressis autem illis ecce obtulerunt ei hominem mutum daemonium habentem

© Info

αὐτῶν δὲ ἐξερχομένων ἰδοὺ προσήνεγκαν αὐτῷ ἄνθρωπον κωφὸν δαιμονιζόμενον

© Info

Αὐτῶν δὲ ἐξερχομένων ἰδού, προσήνεγκαν αὐτῷ ἄνθρωπον κωφὸν δαιμονιζόμενον

© Info

وَفِيمَا هُمَا خَارِجَانِ، إِذَا إِنْسَانٌ أَخْرَسُ مَجْنُونٌ قَدَّمُوهُ إِلَيْهِ.

© Info

وَمَا إِنْ خَرَجَا، حَتَّى جَاءَهُ بَعْضُهُمْ بِأَخْرَسَ يَسْكُنُهُ شَيْطَانٌ.

© Info

Y saliendo ellos, he aquí, le trajeron un hombre mudo, endemoniado.

© Info

Mientras salían ellos, he aquí, le trajeron un mudo, endemoniado.

© Info

And while they were going away, there came to him a man without the power of talking, and with an evil spirit.

© Info

他們出去的時候、有人將鬼所附的一個啞吧、帶到耶穌跟前來。

© Info

Mientras aquéllos salían, he aquí le trajeron un hombre mudo endemoniado.

© Info

저희가 나갈 때에 귀신 들려 벙어리 된 자를 예수께 데려오니

© Info

Comme ils s'en allaient, voici, on amena à Jésus un démoniaque muet.

© Info

Da nun diese waren hinausgekommen, siehe, da brachten sie zu ihm einen Menschen, der war stumm und besessen.

© Info

Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого.

© Info

Y saliendo ellos, he aquí, le trajeron un hombre mudo, endemoniado.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 9 — Additional Translations: