WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 35:4 :: Webster's Bible (WEB)

Unchecked Copy BoxNumbers 35:4 - And the suburbs of the cities which ye shall give to the Levites, shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits on all sides.
Listen :: Numbers 35
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 35:4
And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.

© Info

“The common-land of the cities which you will give the Levites shall extend from the wall of the city outward a thousand cubits all around.

© Info

The pastureland assigned to the Levites around these towns will extend 1,500 feet[fn] from the town walls in every direction.

© Info

“The pasturelands around the towns that you give the Levites will extend a thousand cubits[fn] from the town wall.

© Info

The pasturelands of the cities, which you shall give to the Levites, shall reach from the wall of the city outward a thousand cubits[fn] all around.

© Info

“The pasturelands of the cities you are to give the Levites will extend from the city wall five hundred yards[fn] on every side.

© Info

“The pasture lands of the cities which you are to give to the Levites shall extend from the wall of the city [fn]outward a thousand cubits around.

© Info

“The pasture lands of the cities which you shall give to the Levites shall extend from the wall of the city [fn]outward a thousand cubits around.

© Info

“And the pasture lands of the cities which you shall give to the Levites shall extend from the wall of the city [fn]outward [fn]one thousand cubits around.

© Info

“The pasture lands around the cities which you shall give to the Levites shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits (1,500 ft.) around.

© Info

The grazing lands around the towns that you will give to the Levites must extend to a distance of 500 yards from the town wall.

© Info

The pasture lands of the cities, which you shall give to the Levites, shall reach from the wall of the city outward a thousand cubits all round.

© Info

And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall be from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.

© Info

'And the suburbs of the cities which ye give to the Levites are, from the wall of the city and without, a thousand cubits round about.

© Info

And the suburbs of the cities that ye shall give unto the Levites shall be from the walls of the city outward, a thousand cubits round about.

© Info

And the suburbs of the cities which ye shall give to the Levites, shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits on all sides.

© Info

The suburbs of the cities, which you shall give to the Levites, shall be from the wall of the city and outward one thousand cubits round about.

© Info

quae a muris civitatum forinsecus per circuitum mille passuum spatio tendentur

© Info

וּמִגְרְשֵׁי הֶעָרִים אֲשֶׁר תִּתְּנוּ לַלְוִיִּם מִקִּיר הָעִיר וָחוּצָה אֶלֶף אַמָּה סָבִיב׃

© Info

καὶ τὰ συγκυροῦντα τῶν πόλεων ἃς δώσετε τοῖς Λευίταις ἀπὸ τείχους τῆς πόλεως καὶ ἔξω δισχιλίους πήχεις κύκλῳ

© Info

وَمَسَارِحُ الْمُدُنِ الَّتِي تُعْطُونَ اللاَّوِيِّينَ تَكُونُ مِنْ سُورِ الْمَدِينَةِ إِلَى جِهَةِ الْخَارِجِ أَلْفَ ذِرَاعٍ حَوَالَيْهَا.

© Info

وَتَمْتَدُّ أَرْضُ الْمَرَاعِي الَّتِي تُعْطُونَهَا لِلّاوِيِّينَ مِنْ سُورِ الْمَدِينَةِ إِلَى الْخَارِجِ، أَلْفَ ذِرَاعٍ (نَحْوَ خَمْسِ مِئَةِ مِتْرٍ) فِي كُلِّ اتِّجَاهٍ.

© Info

And the suburbs of the cities which ye shall give to the Levites, shall be from the wall of the city and outwards two thousand cubits round about.

© Info

Y los ejidos de las ciudades que daréis á los Levitas, serán mil codos alrededor, desde el muro de la ciudad para afuera.

© Info

Y los ejidos de las ciudades que daréis a los levitas serán mil codos alrededor, desde el muro de la ciudad para afuera.

© Info

Stretching from the wall of the towns a distance of a thousand cubits all round.

© Info

你們給利未人的郊野、要從城根起、四圍往外量一千肘。

© Info

Los campos de las ciudades que daréis a los levitas tendrán 1.000 codos alrededor, desde el muro de la ciudad hacia afuera.

© Info

너희가 레위인에게 줄 성읍들의 들은 성벽에서부터 밖으로 사면 이천 규빗이라

© Info

Les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites auront, à partir du mur de la ville et au dehors, mille coudées tout autour.

© Info

Die Weite aber der Vorstädte, die ihr den Leviten gebt, soll tausend Ellen draußen vor der Stadtmauer umher haben.

© Info

поля при городах, которые вы должны дать левитам, от стены города [должны простираться] на [две] тысячи локтей, во все стороны;

© Info

Y los ejidos de las ciudades que daréis a los levitas, serán mil codos alrededor, desde el muro de la ciudad para afuera.

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WEB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan