MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 8:9 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMark 8:9 - ἦσαν δὲ ὡς τετρακισχίλιοι καὶ ἀπέλυσεν αὐτούς
Listen :: Μάρκος 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 8:9
And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.

© Info

Now those who had eaten were about four thousand. And He sent them away,

© Info

There were about 4,000 people in the crowd that day, and Jesus sent them home after they had eaten.

© Info

About four thousand were present. After he had sent them away,

© Info

And there were about four thousand people. And he sent them away.

© Info

About four thousand were there. He dismissed them.

© Info

About four thousand [fn]men were there; and He dismissed them.

© Info

About four thousand were there; and He sent them away.

© Info

Now about four thousand were there, and He sent them away.

© Info

About four thousand [men] were there [besides women and children]; and He sent them away.

© Info

There were about four thousand who ate. Then he dismissed them.

© Info

And there were about four thousand people.

© Info

And they were about four thousand: and he sent them away.

© Info

and those eating were about four thousand. And he let them away,

© Info

And they that had eaten were about four thousand; and he sent them away.

© Info

And they that had eaten were about four thousand: and he dismissed them.

© Info

Those who had eaten were about four thousand. Then he sent them away.

© Info

erant autem qui manducaverunt quasi quattuor milia et dimisit eos

© Info

ἦσαν δὲ ὡς τετρακισχίλιοι καὶ ἀπέλυσεν αὐτούς

© Info

ἦσαν δὲ οἱ φαγόντες ὡς τετρακισχίλιοι καὶ ἀπέλυσεν αὐτούς

© Info

وَكَانَ الآكِلُونَ نَحْوَ أَرْبَعَةِ آلاَفٍ. ثُمَّ صَرَفَهُمْ.

© Info

وَكَانَ الآكِلُونَ نَحْوَ أَرْبَعَةِ آلافٍ. ثُمَّ صَرَفَهُمْ،

© Info

Y eran los que comieron, como cuatro mil: y los despidió.

© Info

Eran los que comieron, como cuatro mil; y los despidió.

© Info

And there were about four thousand people: and he sent them away.

© Info

人數約有四千。耶穌打發他們走了、

© Info

Y eran como cuatro mil. Él los despidió;

© Info

사람은 약 사천명이었더라 예수께서 저희를 흩어 보내시고

© Info

Ils étaient environ quatre mille. Ensuite Jésus les renvoya.

© Info

Und ihrer waren bei viertausend, die da gegessen hatten; und er ließ sie von sich.

© Info

Евших же было около четырех тысяч. И отпустил их.

© Info

Y eran los que comieron, como cuatro mil; y los despidió.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 8 — Additional Translations: