MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 15:27 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 15:27 - δὲ εἶπεν ναί κύριε καὶ γὰρ τὰ κυνάρια ἐσθίει ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τῶν κυρίων αὐτῶν
Listen :: Ματθαίος 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 15:27
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.

© Info

And she said, “Yes, Lord, yet even the little dogs eat the crumbs which fall from their masters’ table.”

© Info

She replied, “That’s true, Lord, but even dogs are allowed to eat the scraps that fall beneath their masters’ table.”

© Info

“Yes it is, Lord,” she said. “Even the dogs eat the crumbs that fall from their master’s table.”

© Info

She said, “Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”

© Info

“Yes, Lord,” she said, “yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”

© Info

And she said, “Yes, Lord; but please help, for even the dogs feed on the crumbs that fall from their masters’ table.”

© Info

But she said, “Yes, Lord; [fn]but even the dogs feed on the crumbs which fall from their masters’ table.”

© Info

But she said, “Yes, Lord; [fn]but even the dogs feed on the crumbs which fall from their masters’ table.”

© Info

She said, “Yes, Lord; but even the pet dogs eat the crumbs that fall from their [young] masters’ table.”

© Info

"Yes, Lord," she replied, "but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table."

© Info

She said, "Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table."

© Info

But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.

© Info

And she said, 'Yes, sir, for even the little dogs do eat of the crumbs that are falling from their lords' table;'

© Info

But she said, Yea, Lord; for even the dogs eat of the crumbs which fall from the table of their masters.

© Info

And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crums which fall from their master's table.

© Info

But she said, "Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs which fall from their masters' table."

© Info

at illa dixit etiam Domine nam et catelli edunt de micis quae cadunt de mensa dominorum suorum

© Info

δὲ εἶπεν ναί κύριε καὶ γὰρ τὰ κυνάρια ἐσθίει ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τῶν κυρίων αὐτῶν

© Info

δὲ εἶπεν Ναί κύριε καὶ γὰρ τὰ κυνάρια ἐσθίει ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τῶν κυρίων αὐτῶν

© Info

فَقَالَتْ:«نَعَمْ، يَا سَيِّدُ! وَالْكِلاَبُ أَيْضًا تَأْكُلُ مِنَ الْفُتَاتِ الَّذِي يَسْقُطُ مِنْ مَائِدَةِ أَرْبَابِهَا!».

© Info

فَقَالَتْ: «صَحِيحٌ يَا سَيِّدُ؛ وَلكِنَّ جِرَاءَ الْكِلابِ تَأْكُلُ مِنَ الْفُتَاتِ الَّذِي يَسْقُطُ مِنْ مَوَائِدِ أَصْحَابِهَا!»

© Info

Y ella dijo: Sí, Señor; mas los perrillos comen de las migajas que caen de la mesa de sus señores.

© Info

Y ella dijo: Sí, Señor; pero aun los perrillos comen de las migajas que caen de la mesa de sus amos.

© Info

But she said, Yes, Lord: but even the dogs take the bits from under their masters' table.

© Info

婦人說、主阿、不錯.但是狗也喫他主人桌子上掉下來的碎渣兒。

© Info

Y ella dijo: --Sí, Señor. Pero aun los perritos comen de las migajas que caen de la mesa de sus dueños.

© Info

여자가 가로되 주여 옳소이다마는 개들도 제 주인의 상에서 떨어지는 부스러기를 먹나이다 하니

© Info

Oui, Seigneur, dit-elle, mais les petits chiens mangent les miettes qui tombent de la table de leurs maîtres.

© Info

Sie sprach: Ja, HERR; aber doch essen die Hündlein von den Brosamlein, die von ihrer Herren Tisch fallen.

© Info

Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их.

© Info

Y ella dijo: Sí, Señor; mas los perrillos comen de las migajas que caen de la mesa de sus señores.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 15 — Additional Translations: