MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 6:3 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 6:3 - σοῦ δὲ ποιοῦντος ἐλεημοσύνην μὴ γνώτω ἀριστερά σου τί ποιεῖ δεξιά σου
Listen :: Ματθαίος 6
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 6:3
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:

© Info

“But when you do a charitable deed, do not let your left hand know what your right hand is doing,

© Info

But when you give to someone in need, don’t let your left hand know what your right hand is doing.

© Info

But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,

© Info

But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,

© Info

“But when you give to the poor, don’t let your left hand know what your right hand is doing,

© Info

“But when you [fn]give to the poor, do not let your left hand know what your right hand is doing,

© Info

“But when you [fn]give to the poor, do not let your left hand know what your right hand is doing,

© Info

“But when you [fn]give to the poor, do not let your left hand know what your right hand is doing,

© Info

“But when you give to the poor and do acts of kindness, do not let your left hand know what your right hand is doing [give in complete secrecy],

© Info

But when you do your giving, do not let your left hand know what your right hand is doing,

© Info

But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing,

© Info

But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:

© Info

'But thou, doing kindness, let not thy left hand know what thy right hand doth,

© Info

But thou, when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand does;

© Info

But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:

© Info

But when you do merciful deeds, don't let your left hand know what your right hand does,

© Info

te autem faciente elemosynam nesciat sinistra tua quid faciat dextera tua

© Info

σοῦ δὲ ποιοῦντος ἐλεημοσύνην μὴ γνώτω ἀριστερά σου τί ποιεῖ δεξιά σου

© Info

σοῦ δὲ ποιοῦντος ἐλεημοσύνην μὴ γνώτω ἀριστερά σου τί ποιεῖ δεξιά σου

© Info

وَأَمَّا أَنْتَ فَمَتَى صَنَعْتَ صَدَقَةً فَلاَ تُعَرِّفْ شِمَالَكَ مَا تَفْعَلُ يَمِينُكَ،

© Info

أَمَّا أَنْتَ، فَعِنْدَمَا تَتَصَدَّقُ عَلَى أَحَدٍ، فَلا تَدَعْ يَدَكَ الْيُسْرَى تَعْرِفُ مَا تَفْعَلُهُ الْيُمْنَى.

© Info

Mas cuando tú haces limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha;

© Info

Mas cuando tú des limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha,

© Info

But when you give money, let not your left hand see what your right hand does:

© Info

你施捨的時候、不要叫左手知道右手所作的.

© Info

Pero cuando tú hagas obras de misericordia, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha,

© Info

너는 구제할 때에 오른손의 하는 것을 왼손이 모르게 하여

© Info

Mais quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

© Info

Wenn du aber Almosen gibst, so laß deine linke Hand nicht wissen, was die rechte tut,

© Info

У тебя же, когда творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая,

© Info

Mas cuando tú des limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 6 — Additional Translations: