MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 7:23 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 7:23 - καὶ τότε ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς ἀποχωρεῖτε ἀπ᾽ ἐμοῦ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν
Listen :: Ματθαίος 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 7:23
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

© Info

“And then I will declare to them, ‘I never knew you; depart from Me, you who practice lawlessness!’

© Info

But I will reply, ‘I never knew you. Get away from me, you who break God’s laws.’

© Info

Then I will tell them plainly, ‘I never knew you. Away from me, you evildoers!’

© Info

And then will I declare to them, ‘I never knew you; depart from me, you workers of lawlessness.’

© Info

“Then I will announce to them, ‘I never knew you. Depart from me, you lawbreakers! ’[fn]

© Info

“And then I will declare to them, ‘I never knew you; LEAVE ME, YOU WHO PRACTICE LAWLESSNESS.’

© Info

“And then I will declare to them, ‘I never knew you; DEPART FROM ME, YOU WHO PRACTICE LAWLESSNESS.’

© Info

“And then I will declare to them, ‘I never knew you; DEPART FROM ME, YOU WHO PRACTICE LAWLESSNESS.’

© Info

“And then I will declare to them publicly, ‘I never knew you; DEPART FROM ME [you are banished from My presence], YOU WHO ACT WICKEDLY [disregarding My commands].’

© Info

Then I will declare to them, 'I never knew you. Go away from me, you lawbreakers!'

© Info

And then will I declare to them, 'I never knew you; depart from me, you evildoers.'

© Info

And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

© Info

and then I will acknowledge to them, that -- I never knew you, depart from me ye who are working lawlessness.

© Info

and then will I avow unto them, I never knew you. Depart from me, workers of lawlessness.

© Info

And then will I profess to them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

© Info

Then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.'

© Info

et tunc confitebor illis quia numquam novi vos discedite a me qui operamini iniquitatem

© Info

καὶ τότε ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς ἀποχωρεῖτε ἀπ᾽ ἐμοῦ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν

© Info

καὶ τότε ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι Οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς· ἀποχωρεῖτε ἀπ᾽ ἐμοῦ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν

© Info

فَحِينَئِذٍ أُصَرِّحُ لَهُمْ: إِنِّي لَمْ أَعْرِفْكُمْ قَطُّ! اذْهَبُوا عَنِّي يَا فَاعِلِي الإِثْمِ!

© Info

وَلَكِنِّي عِنْدَئِذٍ أُصَرِّحُ لَهُمْ: إِنِّي لَمْ أَعْرِفْكُمْ قَطُّ! ابْتَعِدُوا عَنِّي يَا فَاعِلِي الإِثْمِ!

© Info

Y entonces les protestaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.

© Info

Y entonces les declararé: Nunca os conocí; apartaos de mí, hacedores de maldad.

© Info

And then will I say to them, I never had knowledge of you: go from me, you workers of evil.

© Info

我就明明的告訴他們說、我從來不認識你們、你們這些作惡的人、離開我去罷。

© Info

Entonces yo les declararé: 'Nunca os he conocido. ¡Apartaos de mí, obradores de maldad!'

© Info

그 때에 내가 저희에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 하리라

© Info

Alors je leur dirai ouvertement: Je ne vous ai jamais connus, retirez-vous de moi, vous qui commettez l'iniquité.

© Info

Dann werde ich ihnen bekennen: Ich habe euch noch nie erkannt; weichet alle von mir, ihr Übeltäter!

© Info

И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие.

© Info

Y entonces les confesaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 7 — Additional Translations: